Avey Tare - What’s The Goodside? - translation of the lyrics into German

What’s The Goodside? - Avey Taretranslation in German




What’s The Goodside?
Was ist die gute Seite?
Feeding the bubble
Die Blase füttern
Extending out in human space
Sich ausdehnend im menschlichen Raum
Always touching everyone
Immer jeden berührend
Find it and pop a bubble
Finde sie und lass eine Blase platzen
Shielding for greens and pinks
Schutz für Grün und Rosa
That′s my shield
Das ist mein Schild
That's my design
Das ist mein Design
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
I just wanna roam
Ich will nur umherstreifen
Feeding the bubble
Die Blase füttern
Extending out in human space
Sich ausdehnend im menschlichen Raum
Always touching everyone
Immer jeden berührend
Fight it or pop a bubble
Bekämpfe sie oder lass eine Blase platzen
Shielding the greens and pinks
Das Grün und Rosa schützend
That′s my shield
Das ist mein Schild
That's my design
Das ist mein Design
Me and the bubble
Ich und die Blase
Started as liquid
Begannen als Flüssigkeit
Warm to core
Warm bis zum Kern
Reacted to the wind pull
Reagierten auf den Zug des Windes
I am a bubble
Ich bin eine Blase
My moisture keeps me very good
Meine Feuchtigkeit hält mich sehr gut
Till I don't need it anymore
Bis ich sie nicht mehr brauche
We′re getting old now
Wir werden jetzt alt
Better keep it healthy
Besser, es gesund zu halten
We′re getting old now
Wir werden jetzt alt
Babies are for milking
Babys sind zum Melken da
Me and the bubble
Ich und die Blase
Started as liquid
Begannen als Flüssigkeit
Formed a core
Bildeten einen Kern
Reacted to the wind blowing
Reagierten auf das Wehen des Windes
We're getting old now
Wir werden jetzt alt
Babies are for milking
Babys sind zum Melken da
Do you wanna embrace it?
Willst du es umarmen?
But the aging heart′s been born of this
Aber das alternde Herz ist daraus geboren
It'll take some getting used to
Es wird etwas Gewöhnung erfordern
But the aging heart stood warm, in bliss
Aber das alternde Herz stand warm, in Glückseligkeit
Woke up to a to a new song
Bin zu einem neuen Lied aufgewacht
Dusted the stool
Den Hocker abgestaubt
Digital dissolution
Digitale Auflösung
Kissed her in my pool
Küsste sie in meinem Pool
How′s it good?
Wie ist es gut?
What's the goodside?
Was ist die gute Seite?
How′s it good?
Wie ist es gut?
What's the goodside?
Was ist die gute Seite?
Are you catching all your sunset?
Fängst du all deine Sonnenuntergänge ein?
Trying to run your all?
Versuchst du, dein Alles zu geben?
Living in the moment?
Lebst du im Augenblick?
Or trending with the dolls?
Oder liegst du im Trend mit den Puppen?
How's it good?
Wie ist es gut?
What′s the goodside?
Was ist die gute Seite?
How′s it good?
Wie ist es gut?
What's the goodside?
Was ist die gute Seite?
I just wanted one
Und ich wollte nur eine
And I just wanted one
Und ich wollte nur eine
And I just wanted one
Und ich wollte nur eine
And I just wanted one
Und ich wollte nur eine
And I just wanted one
Und ich wollte nur eine
What is? is? is? is?
Was ist? ist? ist? ist?
I can′t even find it on the map
Ich kann es nicht einmal auf der Karte finden
What is? is? is? is?
Was ist? ist? ist? ist?
I can't even find it on the map
Ich kann es nicht einmal auf der Karte finden
What is? is? is? is? is?
Was ist? ist? ist? ist? ist?
I can′t even find it on the map
Ich kann es nicht einmal auf der Karte finden
What is?
Was ist?





Writer(s): David Michael Portner


Attention! Feel free to leave feedback.