Lyrics and translation Aveyro Ave - Ghoumoudhi Wadh7
Ghoumoudhi Wadh7
Одиночество - моя тень
Nwadha7
el
ghamch
ki
nghamedh
3naya
ezouz
w
nitmaden,
Закрываю
глаза,
когда
злюсь,
малышка,
мы
другие,
не
такие
как
все,
Fi
ghoumoudhi
ndhouuu
w
netasem
nwadha7
el
ghamdh
ki
nghamedh
3inaya
В
своем
одиночестве
я
тону
и
делюсь,
закрываю
глаза,
когда
злюсь,
Ezouz
w
nitmaden,
Малышка,
мы
другие,
не
такие
как
все,
Netma3en
neya
edho7ka
marhouna
fi
khbar
Мы
не
похожи,
твоя
улыбка
- всего
лишь
слух,
Ifarra777
famma
sale7
ama
mich
kol
7aja
tkasst
tetsalla7.
Который
обрадует
или
нет,
ведь
не
всё,
что
разбито,
подлежит
починке.
Ngos
idaya
ezouz
w
m3akom
manitsafa7
A
ghoumoudhi
wadh?
Протягиваю
руки,
малышка,
и
с
вами,
ребята,
не
мирюсь.
Одиночество,
зачем?
) Mich
enhar
erra
le3mor
Ikolou
ra7))
mich
ay
jomla
toufa
b
nosta.
) Не
каждый
день
праздник,
как
говорится))
ни
одна
фраза
не
тонет
в
ностальгии.
Film
7yetk
chbeb
ama
nostet
dho3fk
akhyeb
la9ta,
Фильм
твоей
жизни,
детка,
но
нота
твоей
печали
- худший
момент,
Bket
el
3in
fi
aghreb
mata,
Слёзы
на
глазах
в
самый
неожиданный
момент,
Yea
9addeh
min
kelma
mat7ebch
19oulha
ama
b
3ink
nta9tha,
Да,
сколько
слов
я
не
хочу
произносить,
но
глазами
я
их
произношу,
Dkhalt
fil
7ella
w
ki
khrajt
bibenk
tbagtha,
Вошел
в
игру
и,
выйдя,
поцеловал
твои
руки,
9ata3
mesefet
mehech
fi
wa9tha))
chk
has
ken
el
ghayeb
w9ayet
bich
Прерванная
связь
не
вовремя))
где
был
тот,
кто
должен
был
защитить,
когда
Yetwaffer,
joret
jorra
7arfa
7roufek
tetbasther,
Он
был
нужен,
бежала
строка,
твои
буквы
рассыпались,
Mchit
t9is
yekhi
19
rou7k
te3b
makch
9ad
basdhek,
Я
хотел
измерить,
моя
дорогая,
твою
душу,
но
она
оказалась
не
такой
большой,
как
ты
думала,
Min
kirch
ommk
khajetk
9abla
ama
edenya
mabitkch
edneya
ma7abbtkch
Из
утробы
матери
ты
вышла
прежней,
но
этот
мир
не
для
тебя,
этот
мир
тебя
не
полюбил.
Edieka
li
ketib
el
mojtama3
bathek
ammani
imochkla
fech
naarfk
Твоё
тело,
на
котором
общество
поставило
клеймо,
будто
проблема
в
тебе,
а
я
знаю,
) Na3ifk
kima
maya3ifk
7ad,
matoufech,
mechekil
3andek
matet3ad.
) Что
ты
чиста,
как
знает
тебя
кто-то,
ты
не
умерла,
твои
проблемы
не
сосчитать.
3lech
fech
9am
fech
93ad.
Почему
ты
в
таком
состоянии?
Initam
blech
dhmad.
Кем
ты
себя
возомнила,
чтобы
упрекать?
Tabra
b
moukhadaratek
gelib
eddenya
3atiha
9ad
9ad
w
2kti2ebk
yenbit,
Ты
ушла
с
наркотиками,
перевернула
страницу,
отдала
все,
что
могла,
и
твоя
книга
закрылась,
Ki
tesh
b
dam3a
3al
khad,
Когда
ты
плакала
кровавыми
слезами,
Magal
7ed
7d
kol
Ikolha
tsages
w
tinched
Никто
не
говорил,
что
боль
утихнет
и
пройдёт
))
bin
el
fadhwa
fil
fadhwa
mafammech
fadhwa.
))
между
светом
во
тьме
я
не
понимаю
свет.
Hdeya
tanajm
fard
waet
tekhouha
w
Дар,
который
ты
можешь
принять
однажды,
Torfodha,
biaa
chneys
chbich
ifodhha,
9olli,
na?
И
отвергнуть
его.
Скажи
мне,
зачем
дважды
продавать
дешёвую
вещь,
а?
Ki
maak
enti,
enti
i
kol
limreya
rak
toghzorli,
Когда
ты
рядом,
ты
всегда
смотришь
на
меня
свысока,
Lghoumoudh
ki
schok
w
tabda
klemk
b
yodhharli)
Одиночество
как
шок,
и
твои
слова
начинают
ранить
меня)
Mich
ay
jomla
toufa
b
nota,
Не
каждая
фраза
тонет
в
ностальгии,
Flm
7yetk
chbeb
ama
notet
dho3k
akhyeb
la9ta,
Фильм
твоей
жизни,
детка,
но
нота
твоей
печали
- худший
момент,
Bket
el
Sin
fi
aghreb
matas,
yea
9addeh
min
kelma
mat?
Слезы
на
глазах
в
самый
неожиданный
момент,
да,
сколько
слов?
Ebch
19oulha
ama
b
3ink
nta9tha,
Я
не
хочу
произносить,
но
глазами
я
их
произношу,
Dkhalt
fil
7ella
w
ki
khrajt
bbenk
tbastha,
Вошел
в
игру
и,
выйдя,
поцеловал
твои
руки,
9ata3
mesetet
mehech
fi
waotha)
7atta
Iwa9t
marrakou,
mabdlou,
Прерванная
связь
не
вовремя)
даже
время
не
лечит,
не
меняет,
Asir
yetwannes
b
osrtou,
ghoumoudhi
nousfou
fi
drous
nosrdou,
Пленник,
который
находит
утешение
в
своей
семье,
наше
одиночество
разрушило
наши
уроки,
W
nbacher
li
machka
karettou,
9fas
17ot
fih
el
barks
li
taretlou,
И
я
сообщаю
тому,
у
кого
проблемы,
17
глав,
в
которых
спрятан
улетевший
голубь,
9al
bich
tsir
yekhi
saret,
Он
сказал,
что
однажды
это
произойдет,
El
khir
zarek
hazlek
zahrek
dfina
bezgharet)
train
metmamed
mayeor
n
Добро
синее,
твоя
удача
похоронена
сигаретой)
поезд
едет
без
остановки
7atta
m7atta,
mayestaarf
b7atts
b
ma7etta
mokhi
7at
el
7atta
Ни
на
минуту,
не
останавливаясь
на
станциях,
мой
разум
зашел
слишком
далеко
Manbedalch
el
khotta
nsafi
sout
el
ghatta
khalli
ghodwa
nikammel
Я
не
меняю
маршрут,
достаточно
звука
крышки,
позволь
мне
закончить
историю
мести,
Matabbala,
9a3det
ka3ba
warsa
w
ba99a,
Она
не
принята,
осталась
половина
пути,
Tetsamma
mines
i
mich
kima
enss
ama
ki
tkammel
etrisk
tetra99a,
Ты
забудешь
обо
мне,
может
быть,
не
так,
как
я,
но,
закончив,
ты
рискуешь
вспомнить,
Thabbet
w
tgammer
b
de99a
Ta99a)
2oumourk
2oumouri
ghoumoudhk
kima
Ты
замолчала
и
задумалась
на
мгновение)
твои
дела
- это
твои
дела,
твоё
одиночество
как
Leghyoum,
majitech
mil
beri7
stanna
mait
nzid
zeda
majtch
men
lyoum,
Солнце,
я
не
приходил
вчера,
подожди,
пока
я
добавлю
ещё,
я
не
из
сегодня,
Jit
min
blasa
ab3ed
mel
mostabel
b
Sroun,
Я
пришел
из
места
дальше,
чем
будущее,
с
грузом,
Houni
wali
dharoun
li
dhork
tdhorrou,
ma
rou
Здесь
те,
кто
причинял
тебе
боль,
больше
не
будут
этого
делать,
не
надо
Ti
nit3awn
n3awed
el
kama
ama
rad
beli
mel
aranb
elli
ikorou))
Нам
снова
драться,
как
раньше,
но
лучше
держаться
подальше
от
бегущих
кроликов))
Moltaana
mich
feddoura
ejeya,
Мы
не
обязаны
видеться
снова,
Nrandev
maa
ghoumoudhi
9oddem
a9rb
mreya,
Мы
встретимся
с
одиночеством
в
ближайшее
время,
Mreya
I
tmil
la
tasya
la
tithewb,
mreya
toszel
w
ena
njewb,
Зеркало,
которое
не
лжет
и
не
извиняется,
зеркало,
которое
слушает,
а
я
отвечаю,
W
ki
limreya
tebki,
el
9ada
tetbal
weddar
toghr9
mirzeni
tkarez
mil
И
когда
зеркало
плачет,
судьба
меняется,
и
дом
тонет,
мне
плохо
от
смеха,
Ihena
edheka
3lech
2intehet
min
mehemha
Потому
что
он
закончился
безразличием
))
neta3em,
fi
ghoumoudhi
ndhou
neta3em.
))
мы
учимся,
в
своем
одиночестве
мы
тонем,
учимся.
Nitma3en,
nghamedh
Sinaya
ezou
Мы
не
похожи,
закрываю
глаза,
малышка,
R
w
nitmasen.
И
мы
прощаемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aveyro Ave
Attention! Feel free to leave feedback.