Lyrics and translation Avi Kaplan - Aberdeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
a
place
that
I
used
to
go
Есть
место,
куда
я
раньше
ходил.
Given
its
name
by
the
buffalo
Его
имя
дано
буйволом.
Filled
me
up
and
eased
my
pain
Наполнил
меня
и
облегчил
мою
боль.
Washed
my
soul
without
the
rain
Умыла
душу
без
дождя.
Oh,
Aberdeen,
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звонишь
мне.
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Зову
меня,
чтобы
вернуться
домой.
To
that
cool
summer
breeze
За
этот
прохладный
летний
бриз.
And
those
old
evergreens
И
те
старые
вечнозеленые.
The
only
place
to
rest
my
weary
bones
Единственное
место,
где
можно
отдохнуть,
мои
уставшие
кости.
Soon
I
will
go
and
free
my
heart
Скоро
я
уйду
и
освободлю
свое
сердце.
To
that
sage
and
stone
beneath
the
stars
Этому
мудрецу
и
камню
под
звездами.
Clear
my
mind
and
float
my
soul
Очисти
мой
разум
и
отпусти
мою
душу.
To
lay
down
all
my
sorrows
Сложить
все
свои
печали.
Oh,
Aberdeen
you've
been
calling
to
me
О,
Абердин,
ты
звонишь
мне.
Calling
me
to
make
my
way
back
home
Зову
меня,
чтобы
вернуться
домой.
To
that
cool
summer
breeze
За
этот
прохладный
летний
бриз.
And
those
evergreens
И
эти
вечнозеленые
...
The
only
place
to
rest
my
weary
bones.
Единственное
место,
где
можно
отдохнуть,
мои
уставшие
кости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avi Kaplan
Album
Aberdeen
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.