Aviators - Static - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aviators - Static




Static
Статика
It's just another day gathering my thoughts
Это просто еще один день, когда я собираю свои мысли,
Determining what's crazy and what's not
Решая, что безумно, а что нет.
It's all the same to me
Для меня все одинаково,
Where is the variety
Где же разнообразие?
Inactive like a candle without a flame
Бездействую, как свеча без пламени,
I'm colorblind, with only me to blame
Я дальтоник, и винить в этом могу только себя.
It's time to change my mind again
Пора снова менять свое мнение,
It's time to watch the sameness end
Пора наблюдать за концом однообразия.
I'm feeling like a broken record here
Я чувствую себя здесь заезженной пластинкой,
Playing the over until I disappear
Проигрывающей одно и то же, пока не исчезну.
I've grown so tired of stray thoughts that leave me blind
Я так устал от случайных мыслей, что ослепляют меня,
Oh, the static in, the static in my mind
О, эта статика, статика в моей голове.
It's just a conversation with myself
Это просто разговор с самим собой,
This time I'll put the memoirs on the shelf
На этот раз я положу мемуары на полку.
I'm building better worlds, I'll make a difference this time
Я строю лучшие миры, на этот раз я все изменю,
Clear the static in, the static in my mind
Очищу статику, статику в моей голове.
It's just another way to find out who I am
Это просто еще один способ узнать, кто я,
Pushing on when no one says I can
Продолжать двигаться, когда никто не говорит, что я могу.
What do they know anyway
Да что они вообще знают,
I've made it where I am today
Я сам достиг того, где я сегодня.
The sameness never hurts, I'm just little bored
Однообразие никогда не ранит, мне просто немного скучно,
I've been connected but now it's time to cut the cord
Я был связан, но теперь пора перерезать этот шнур.
I'm feeling so alive again
Я снова чувствую себя таким живым,
I'm feeling like I know I can
Я чувствую, что знаю, что могу.
I'm feeling like a broken record here
Я чувствую себя здесь заезженной пластинкой,
Playing the over until I disappear
Проигрывающей одно и то же, пока не исчезну.
I've grown so tired of stray thoughts that leave me blind
Я так устал от случайных мыслей, что ослепляют меня,
Oh, the static in, the static in my mind
О, эта статика, статика в моей голове.
It's just a conversation with myself
Это просто разговор с самим собой,
This time I'll put the memoirs on the shelf
На этот раз я положу мемуары на полку.
I'm building better worlds, I'll make a difference this time
Я строю лучшие миры, на этот раз я все изменю,
Clear the static in, the static in my mind
Очищу статику, статику в моей голове.
So what's next
Так что дальше?
Let's check
Давай проверим.
Out of this place
Вон из этого места,
I've erased
Я стерся
From a ghost haunting
Из призрака, преследующего
Empty space
Пустое пространство.
Not alone
Не один,
No one's home
Никого нет дома
In this vacant shell
В этой пустой оболочке.
Feeling new
Чувствую себя новым,
Fresh, renewed
Свежим, обновленным,
Let's raise a little hell
Давай устроим небольшой переполох.
Here dawns a new day
Здесь наступает новый день,
Where I can live a better way
Где я могу жить лучше,
Without all the static
Без всей этой статики,
Without all the pain
Без всей этой боли,
Without all the crossed wires
Без всех этих скрещенных проводов
Here in my brain
Здесь, в моей голове.
I'm feeling like a broken record here
Я чувствую себя здесь заезженной пластинкой,
Playing the over until I disappear
Проигрывающей одно и то же, пока не исчезну.
I've grown so tired of stray thoughts that leave me blind
Я так устал от случайных мыслей, что ослепляют меня,
Clear the static in, the static in my mind
Очищу статику, статику в моей голове.
I'm feeling like a broken record here
Я чувствую себя здесь заезженной пластинкой,
Playing the over until I disappear
Проигрывающей одно и то же, пока не исчезну.
I've grown so tired of stray thoughts that leave me blind
Я так устал от случайных мыслей, что ослепляют меня,
Oh, the static in, the static in my mind
О, эта статика, статика в моей голове.
It's just a conversation with myself
Это просто разговор с самим собой,
This time I'll put the memoirs on the shelf
На этот раз я положу мемуары на полку.
I'm building better worlds, I'll make a difference this time
Я строю лучшие миры, на этот раз я все изменю,
Clear the static in, the static in my mind
Очищу статику, статику в моей голове.






Attention! Feel free to leave feedback.