Lyrics and translation Aviators - A Castle on the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Castle on the Sea
Замок на море
Modern
times
have
never
looked
bleaker
Современный
мир
еще
никогда
не
выглядел
столь
мрачным,
And
I've
seen
the
darkest
ages
of
life
И
я
видел
самые
темные
века
жизни.
Your
death
has
come
around
to
haunt
you
Твоя
смерть
пришла,
чтобы
преследовать
тебя,
And
your
madness
has
supplied
the
strife
И
твое
безумие
породило
раздор.
Now
I've
broken
all
the
rules
I've
written
Теперь
я
нарушил
все
правила,
что
сам
написал,
Just
to
bring
you
to
this
cold
fort
between
Чтобы
привести
тебя
в
эту
холодную
крепость
между
Your
ailing
home
and
afterlife's
wither
Твоим
гибнущим
домом
и
увяданием
загробной
жизни,
A
bastion
only
seen
in
your
dreams
Бастион,
видимый
лишь
в
твоих
снах.
Through
the
black
Сквозь
тьму
I've
seen
you
before
Я
видел
тебя
прежде,
Knocking
on
a
forbidden
door
Стучащей
в
запретную
дверь.
If
you
seek
this
madness
in
truth
Если
ты
ищешь
это
безумие
по
правде,
Take
my
soul
bestowed
unto
you
Прими
мою
душу,
дарованную
тебе.
If
you've
got
a
way
of
survival
Если
у
тебя
есть
способ
выжить,
Possess
the
power
to
save
your
home
Власть
спасти
свой
дом,
My
failure
as
a
god
is
total
Мой
провал
как
бога
абсолютен,
As
I
watch
over
a
land
of
bones
Когда
я
смотрю
на
землю
костей.
Now
I've
broken
all
the
rules
I've
written
Теперь
я
нарушил
все
правила,
что
сам
написал,
Just
to
bring
you
to
this
cold
fort
between
Чтобы
привести
тебя
в
эту
холодную
крепость
между
Your
ailing
home
and
afterlife's
wither
Твоим
гибнущим
домом
и
увяданием
загробной
жизни,
A
bastion
only
seen
in
your
dreams
Бастион,
видимый
лишь
в
твоих
снах.
Through
the
black
Сквозь
тьму
I've
seen
you
before
Я
видел
тебя
прежде,
Knocking
on
a
forbidden
door
Стучащей
в
запретную
дверь.
If
you
seek
this
madness
in
truth
Если
ты
ищешь
это
безумие
по
правде,
Take
my
soul
bestowed
unto
you
Прими
мою
душу,
дарованную
тебе.
Take
a
minute
to
think
Подумай
минутку,
You've
been
brought
to
the
brink
Ты
была
приведена
на
грань
Of
existence
to
save
the
population
Существования,
чтобы
спасти
население.
Floods
and
nuclear
fire
Наводнения
и
ядерный
огонь
Kept
the
times
looking
dire
Сделали
времена
ужасными.
Now's
the
chance
to
redeem
civilization
Сейчас
есть
шанс
искупить
цивилизацию.
Yet
a
risk
is
attached
Но
есть
риск,
With
this
unholy
pact
Связанный
с
этим
нечестивым
пактом.
If
forsaken
I'll
come
from
the
shadows
Если
ты
его
нарушишь,
я
выйду
из
теней.
Let
your
madness
be
quelled
Пусть
твое
безумие
утихнет,
Live
a
legend
to
tell
Живи
как
легенда,
Make
the
best
of
the
end,
and
what
follows
Извлеки
максимум
из
конца
и
того,
что
последует.
With
no
other
choices
Без
других
вариантов,
And
quieting
voices
Успокаивая
голоса,
I'd
never
expected
Я
никогда
не
ожидал,
To
be
disconnected
Быть
отрезанным,
To
sacrifice
all
Пожертвовать
всем,
To
hold
off
the
fall
Чтобы
предотвратить
падение
For
a
world
I
don't
trust
Ради
мира,
которому
я
не
доверяю.
We
do
what
we
must
Мы
делаем
то,
что
должны.
So
I'll
lend
you
my
essence
Так
что
я
отдам
тебе
свою
сущность
For
your
rusted
throne
За
твой
ржавый
трон,
And
you
could
bring
back
the
light
И
ты
сможешь
вернуть
свет
To
the
last
home
В
последний
дом
Of
civilization
Цивилизации,
Without
which
I'm
gone
Без
которой
я
исчезну.
So
take
this
godsoul
to
bring
forth
a
new
dawn
Так
прими
эту
божественную
душу,
чтобы
принести
новый
рассвет.
I'll
forgive
the
death
you've
earned
Я
прощу
смерть,
которую
ты
заслужила,
The
cities
you've
burned
Города,
которые
ты
сожгла,
The
lessons
we've
learned
Уроки,
которые
мы
усвоили.
For
all
that
remains,
just
sacrifice
me
Ради
всего,
что
осталось,
просто
принеси
меня
в
жертву.
I'll
hide
away
in
a
castle
on
the
sea
Я
спрячусь
в
замке
на
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.