Lyrics and translation Aviators - Awakening
Sweet
beckoning
starlight
calling
my
name
Сладкий
манящий
звездный
свет
зовет
меня
по
имени.
A
million
voices
resounding
the
same
Миллион
голосов
звучат
одинаково.
For
all
of
the
answers,
I'll
leave
this
behind
За
все
ответы
я
оставлю
это
позади.
To
channel
my
insight
with
time
Направить
свое
понимание
во
времени.
Pulled
by
endless
potential
unseen
Меня
тянет
бесконечный
невидимый
потенциал.
When
the
horizon's
call
intervenes
Когда
заходит
зов
горизонта.
And
I'm
not
sure
where
the
dark
turned
into
the
light
И
я
не
уверен,
где
тьма
превратилась
в
свет.
The
closing
abyss
between
us
Закрывающаяся
пропасть
между
нами.
Break
from
our
heritage,
to
keep
our
alignment
upright
Оторвись
от
нашего
наследия,
чтобы
сохранить
наше
положение.
Escape
from
our
own
avarice
Сбежать
от
собственной
алчности.
Awakening
in
the
twilight
Пробуждение
в
сумерках.
The
shadow
of
greatness
held
over
my
head
Тень
величия
держалась
над
моей
головой.
A
legacy
written
of
power
and
dread
Наследие,
написанное
силой
и
страхом.
Betrayed
by
a
mentor
of
days
long
ago
Предан
наставником
давным-давно.
Branded
by
temptation
Заклеймен
искушением.
The
deep
undertow
Глубокая
впадина.
Into
spaces
unseen
В
невидимые
пространства.
When
the
horizon's
call
intervenes
Когда
заходит
зов
горизонта.
And
I'm
not
sure
where
the
dark
turned
into
the
light
И
я
не
уверен,
где
тьма
превратилась
в
свет.
The
closing
abyss
between
us
Закрывающаяся
пропасть
между
нами.
Break
from
our
heritage,
to
keep
our
alignment
upright
Оторвись
от
нашего
наследия,
чтобы
сохранить
наше
положение.
Escape
from
our
own
avarice
Сбежать
от
собственной
алчности.
Awakening
in
the
twilight
Пробуждение
в
сумерках.
We're
connected
by
fate
Мы
связаны
судьбой.
With
our
true
selves
awake
С
нашим
истинным
" Я
" проснулся.
Every
step
and
the
road
gets
longer
С
каждым
шагом
дорога
становится
длиннее.
Institutions
will
fade
Институты
исчезнут.
From
the
new
world
we've
made
Из
нового
мира,
который
мы
создали.
When
our
minds
turn
to
gray,
we're
stronger
Когда
наши
мысли
становятся
серыми,
мы
становимся
сильнее.
A
touch
from
the
outskirts
Прикосновение
с
окраины.
A
new
hope
unknown
Новая
неизвестная
Надежда.
Our
power
set
equal
Наши
силы
равны.
No
longer
alone
Больше
не
одинок.
Don't
leave
me
to
fight
back
Не
оставляй
меня
сопротивляться.
The
conflicts
inside
Внутренние
конфликты.
I
need
you
to
save
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
спас
меня
From
desperate
pride
От
отчаянной
гордости.
And
I'm
not
sure
where
the
dark
turned
into
the
light
И
я
не
уверен,
где
тьма
превратилась
в
свет.
The
closing
abyss
between
us
Закрывающаяся
пропасть
между
нами.
Break
from
our
heritage,
to
keep
our
alignment
upright
Оторвись
от
нашего
наследия,
чтобы
сохранить
наше
положение.
Escape
from
our
own
avarice
Сбежать
от
собственной
алчности.
Awakening
in
the
twilight
Пробуждение
в
сумерках.
And
I'm
not
sure
where
the
dark
turned
into
the
light
И
я
не
уверен,
где
тьма
превратилась
в
свет.
The
closing
abyss
between
us
Закрывающаяся
пропасть
между
нами.
Break
from
our
heritage,
to
keep
our
alignment
upright
Оторвись
от
нашего
наследия,
чтобы
сохранить
наше
положение.
Escape
from
our
own
avarice
Сбежать
от
собственной
алчности.
Awakening
in
the
twilight
Пробуждение
в
сумерках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.