Lyrics and translation Aviators - Fantasy
It's
been
so
long
Прошло
столько
времени.
Without
a
ray
of
hope
in
sight
Без
лучика
надежды
в
поле
зрения.
I'm
feeling
lost
Я
чувствую
себя
потерянной.
Under
these
broken
neon
lights
Под
этими
сломанными
неоновыми
огнями.
Erase
all
the
pain
Сотри
всю
боль.
Remember
the
strife
makes
us
stronger
Помни,
борьба
делает
нас
сильнее.
When
hard
times
get
longer
Когда
тяжелые
времена
становятся
длиннее.
And
I,
a
bird
in
a
cage
И
я,
птица
в
клетке.
Will
sing
you
a
beautiful
tune
Спою
тебе
прекрасную
мелодию.
In
the
face
of
our
doom
(in
my)
Перед
лицом
нашей
гибели
(в
моей)
How
did
it
ever
get
away
from
me
Как
это
вообще
ускользнуло
от
меня?
South
beach
in
summer
on
the
rising
sea
Южный
пляж
летом
на
восходящем
море.
I
left
you
in
a
dream
Я
оставил
тебя
во
сне.
We
are
the
children
of
calamity
Мы-дети
бедствия.
Shards
of
the
picture
we
were
meant
to
be
Осколки
картины,
которой
мы
должны
были
быть.
A
broken
fantasy
Разбитая
фантазия.
A
fading
thought
Угасающая
мысль.
A
distance
closer
than
it
seems
Расстояние
ближе,
чем
кажется.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Our
perfect
world
Наш
идеальный
мир.
Captured
in
my
wildest
dreams
В
моих
самых
смелых
мечтах
...
In
disaster
В
катастрофе.
I'm
barely
alive
Я
едва
жива.
I'm
fighting
to
break
free
and
see
you
again
Я
борюсь,
чтобы
вырваться
на
свободу
и
увидеть
тебя
снова.
I
know
we'll
survive
Я
знаю,
мы
выживем.
And
maybe
I'll
meet
you
at
the
end
(somewhere
in
a)
И,
возможно,
я
встречу
тебя
в
конце
(где-то
в)
How
did
it
ever
get
away
from
me
Как
это
вообще
ускользнуло
от
меня?
South
beach
in
summer
on
the
rising
sea
Южный
пляж
летом
на
восходящем
море.
I
left
you
in
a
dream
Я
оставил
тебя
во
сне.
We
are
the
children
of
calamity
Мы-дети
бедствия.
Shards
of
the
picture
we
were
meant
to
be
Осколки
картины,
которой
мы
должны
были
быть.
A
broken
fantasy
Разбитая
фантазия.
It's
a
walk
through
the
mind
Это
прогулка
по
разуму.
Back
in
far
better
times
В
далекие
лучшие
времена.
In
a
different
reality
В
другой
реальности.
Kept
your
hope
in
a
jar
Держал
надежду
в
банке.
So
you
packed
up
the
car
Итак,
ты
собрал
машину.
To
escape
this
tragedy
Чтобы
избежать
этой
трагедии.
But
we
lost
the
vision
Но
мы
потеряли
зрение.
And
I
can't
find
myself
anymore
И
я
больше
не
могу
найти
себя.
A
lonely
prison
Одинокая
тюрьма.
Locked
with
dreams
of
us
before
Запертый
мечтами
о
нас
раньше.
How
did
it
ever
get
away
from
me
Как
это
вообще
ускользнуло
от
меня?
South
beach
in
summer
on
the
rising
sea
Южный
пляж
летом
на
восходящем
море.
I
left
you
in
a
dream
Я
оставил
тебя
во
сне.
We
are
the
children
of
calamity
Мы-дети
бедствия.
Shards
of
the
picture
we
were
meant
to
be
Осколки
картины,
которой
мы
должны
были
быть.
A
broken
fantasy
Разбитая
фантазия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.