Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cinematic Future
Die kinematische Zukunft
Brightly
in
a
sea
of
light
Hell
in
einem
Meer
aus
Licht
The
spotlight
of
a
neon
life
Das
Rampenlicht
eines
Neonlebens
Is
only
shining
for
tonight
Scheint
nur
für
heute
Nacht
To
spread
across
our
culture′s
blight
Um
sich
über
die
Fäulnis
unserer
Kultur
zu
verbreiten
Infected
with
envy
Infiziert
von
Neid
And
restless
for
a
change
of
scene
Und
rastlos
nach
einem
Szenenwechsel
Keep
your
eyes
on
the
screen
Behalte
deine
Augen
auf
dem
Bildschirm
The
storm
has
come
Der
Sturm
ist
gekommen
And
life
will
never
be
the
same
Und
das
Leben
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
No
rules
or
heroes
Keine
Regeln
oder
Helden
The
only
savior
is
your
name
Der
einzige
Retter
ist
dein
Name
Fight
the
darkest
nights
Bekämpfe
die
dunkelsten
Nächte
The
only
story's
what
you
write
Die
einzige
Geschichte
ist,
was
du
schreibst
Trust
the
age
of
dust
Vertraue
dem
Zeitalter
des
Staubs
There′s
no
more
honor
'til
you
die
Es
gibt
keine
Ehre
mehr,
bis
du
stirbst
The
world
that
waits
for
you
Der
Welt,
die
auf
dich
wartet
Where
the
first
one
to
the
dollar
Wo
der
Erste
beim
Dollar
Is
the
last
one
left
alive
Der
Letzte
ist,
der
am
Leben
bleibt
The
bright
divide
Die
helle
Kluft
Shining
a
spectrum
wide
Ein
breites
Spektrum
erstrahlend
Into
the
cinematic
future
In
die
kinematische
Zukunft
Are
you
ready
to
survive?
Bist
du
bereit
zu
überleben?
Headstrong
in
a
deadly
race
Eigensinnig
in
einem
tödlichen
Rennen
The
righteous
never
make
first
place
Die
Gerechten
kommen
nie
auf
den
ersten
Platz
Pandora's
opened
unto
us
Pandoras
Büchse
ist
für
uns
geöffnet
The
towers
slowly
turn
to
dust
Die
Türme
zerfallen
langsam
zu
Staub
New
chaos
roams
these
streets
Neues
Chaos
durchstreift
diese
Straßen
So
human,
and
spreading
like
a
flame
So
menschlich
und
breitet
sich
aus
wie
eine
Flamme
At
the
end
of
the
game
Am
Ende
des
Spiels
The
storm
has
come
Der
Sturm
ist
gekommen
And
life
will
never
be
the
same
Und
das
Leben
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
No
rules
or
heroes
Keine
Regeln
oder
Helden
The
only
savior
is
your
name
Der
einzige
Retter
ist
dein
Name
Fight
the
darkest
nights
Bekämpfe
die
dunkelsten
Nächte
The
only
story′s
what
you
write
Die
einzige
Geschichte
ist,
was
du
schreibst
Trust
the
age
of
dust
Vertraue
dem
Zeitalter
des
Staubs
There′s
no
more
honor
'til
you
die
Es
gibt
keine
Ehre
mehr,
bis
du
stirbst
The
world
that
waits
for
you
Der
Welt,
die
auf
dich
wartet
Where
the
first
one
to
the
dollar
Wo
der
Erste
beim
Dollar
Is
the
last
one
left
alive
Der
Letzte
ist,
der
am
Leben
bleibt
The
bright
divide
Die
helle
Kluft
Shining
a
spectrum
wide
Ein
breites
Spektrum
erstrahlend
Into
the
cinematic
future
In
die
kinematische
Zukunft
Are
you
ready
to
survive?
Bist
du
bereit
zu
überleben?
Welcome
to
the
future′s
matinee
Willkommen
zur
Matinee
der
Zukunft
While
we
sleep
in
the
dark
of
our
last
days
Während
wir
im
Dunkel
unserer
letzten
Tage
schlafen
In
the
smoke
when
the
ash
will
fill
you
Im
Rauch,
wenn
die
Asche
dich
füllt
Take
the
hint
and
watch
the
preview
Versteh
den
Hinweis
und
sieh
dir
die
Vorschau
an
Now
the
hurt
just
keeps
us
sober
Jetzt
hält
der
Schmerz
uns
nur
nüchtern
Burning
out
to
push
us
over
Die
ausbrennt,
um
uns
über
den
Rand
zu
stoßen
Not
a
trace
so
don't
tread
lightly
Keine
Spur,
also
tritt
nicht
leicht
auf
None
worthy
Niemand
würdig
Take
your
place
and
hold
on
tightly
Nimm
deinen
Platz
ein
und
halte
dich
fest
The
world
that
waits
for
you
Der
Welt,
die
auf
dich
wartet
Where
the
first
one
to
the
dollar
Wo
der
Erste
beim
Dollar
Is
the
last
one
left
alive
Der
Letzte
ist,
der
am
Leben
bleibt
The
bright
divide
Die
helle
Kluft
Shining
a
spectrum
wide
Ein
breites
Spektrum
erstrahlend
Into
the
cinematic
future
In
die
kinematische
Zukunft
Are
you
ready
to
survive?
Bist
du
bereit
zu
überleben?
The
storm
has
come
Der
Sturm
ist
gekommen
And
life
will
never
be
the
same
Und
das
Leben
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
No
rules
or
heroes
Keine
Regeln
oder
Helden
The
only
savior
is
your
name
Der
einzige
Retter
ist
dein
Name
Fight
the
darkest
nights
Bekämpfe
die
dunkelsten
Nächte
The
only
story′s
what
you
write
Die
einzige
Geschichte
ist,
was
du
schreibst
Trust
the
age
of
dust
Vertraue
dem
Zeitalter
des
Staubs
There's
no
more
honor
'til
you
die
Es
gibt
keine
Ehre
mehr,
bis
du
stirbst
The
world
that
waits
for
you
Der
Welt,
die
auf
dich
wartet
Where
the
first
one
to
the
dollar
Wo
der
Erste
beim
Dollar
Is
the
last
one
left
alive
Der
Letzte
ist,
der
am
Leben
bleibt
The
bright
divide
Die
helle
Kluft
Shining
a
spectrum
wide
Ein
breites
Spektrum
erstrahlend
Into
the
cinematic
future
In
die
kinematische
Zukunft
Are
you
ready
to
survive?
Bist
du
bereit
zu
überleben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Shaw
Attention! Feel free to leave feedback.