Lyrics and translation Aviators feat. Miracle Of Sound - Let There Be Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Fire
Да будет огонь
Unleashed
by
a
meeting
of
fate
Объединенные
судьбою
роковой,
A
knight
comes
along
as
I
wait
Рыцарь
является,
пока
жду
я
одной.
A
desperate
cry,
the
mantle
of
"chosen"
passed
on
Отчаянный
крик,
и
мантию
"избранных"
мне
передают,
So
where
would
I
even
begin?
С
чего
же
мне,
милая,
начать
свой
путь?
A
saint
in
a
valley
of
sin
Святой
в
долине
греха,
Both
above
and
below,
the
might
of
the
gods
is
long
gone
И
сверху,
и
снизу
— богов
могущество
давно
ушло.
Hollowed
life,
new
rebirth
Пустая
жизнь,
новое
рождение,
Set
forth
a
soldier
consumed
by
the
earth
Вперед,
солдат,
поглощенный
землей,
идет
без
промедления.
Burdened
down,
last
to
die
Обремененный,
последний
из
живых,
Laden
with
monstrous
souls
deep
inside
С
чудовищными
душами
внутри,
как
сокровище
незримым.
Sacrificed
into
flame
Принесенные
в
жертву
огню,
Now
fed
as
kindling
they
all
burn
the
same
Теперь,
как
растопка,
горят
они
все,
как
один,
наяву.
With
warmth
to
stave
off
the
end
С
теплом,
чтобы
конец
отдалить,
I'll
quench
the
cinders'
desire
Я
утолю
желание
тлеющих
углей,
To
let
there
be
fire
again
Да
будет
огонь
вновь
зажжен.
Where
light
shines
above
the
abyss
Там,
где
свет
сияет
над
бездной
глубокой,
I'll
pass
through
the
darkening
mists
Я
пройду
сквозь
туманы,
что
мглою
окутаны
робкой.
At
the
toll
of
the
bells,
I'll
rise
to
face
legends
divine
По
звону
колоколов
восстану,
чтоб
встретить
легенды
божественных
дней,
But
where
are
the
guardians
now?
Но
где
же
хранители
сейчас,
родная?
Our
idolized
sun
has
burned
out
Наше
солнце-идол
сгорело
дотла,
His
throne
left
to
ash,
and
his
legacy
soon
to
be
mine
Его
трон
обратился
в
пепел,
и
наследие
его
скоро
станет
моим,
моя.
Hollowed
life,
new
rebirth
Пустая
жизнь,
новое
рождение,
Set
forth
a
soldier
consumed
by
the
earth
Вперед,
солдат,
поглощенный
землей,
идет
без
промедления.
Burdened
down,
last
to
die
Обремененный,
последний
из
живых,
Laden
with
monstrous
souls
deep
inside
С
чудовищными
душами
внутри,
как
сокровище
незримым.
Sacrificed
into
flame
Принесенные
в
жертву
огню,
Now
fed
as
kindling
they
all
burn
the
same
Теперь,
как
растопка,
горят
они
все,
как
один,
наяву.
With
warmth
to
stave
off
the
end
С
теплом,
чтобы
конец
отдалить,
I'll
quench
the
cinders'
desire
Я
утолю
желание
тлеющих
углей,
To
let
there
be
fire
again
Да
будет
огонь
вновь
зажжен.
I'm
a
shadow
apart
Я
— тень,
отдельно
стоящая,
Passed
through
time
and
the
dark
Прошедшая
сквозь
время
и
тьму
настоящую.
From
a
treacherous
start
От
начала
коварного,
To
the
ember's
last
spark
До
последней
искры
угля
упрямого.
Like
a
moth
to
the
flame
Словно
мотылек,
летящий
на
пламя,
I've
wandered
too
close
to
come
home
Я
забрел
слишком
далеко,
чтобы
вернуться
домой,
моя
мамa.
I'm
ready
now,
ready
for
Я
готов
теперь,
готов
к
тому,
Knights
burned
away
Что
рыцари
сгорели,
From
the
sun's
glory
days
В
дни
солнечной
славы,
увы,
истлели.
Lifeless
ashes
give
way
Безживный
пепел
уступает
дорогу,
To
this
lone
wolf,
afraid
Этому
одинокому
волку,
полному
тревоги.
I
will
carry
the
light
Я
понесу
свет,
And
build
on
the
pyres
with
my
bones
И
построю
погребальные
костры
из
своих
костей,
мой
свет.
Hollowed
life,
new
rebirth
Пустая
жизнь,
новое
рождение,
Set
forth
a
soldier
consumed
by
the
earth
Вперед,
солдат,
поглощенный
землей,
идет
без
промедления.
Burdened
down,
last
to
die
Обремененный,
последний
из
живых,
Laden
with
monstrous
souls
deep
inside
С
чудовищными
душами
внутри,
как
сокровище
незримым.
Sacrificed
into
flame
Принесенные
в
жертву
огню,
Now
fed
as
kindling
they
all
burn
the
same
Теперь,
как
растопка,
горят
они
все,
как
один,
наяву.
With
warmth
to
stave
off
the
end
С
теплом,
чтобы
конец
отдалить,
I'll
quench
the
cinders'
desire
Я
утолю
желание
тлеющих
углей,
To
let
there
be
fire
again
Да
будет
огонь
вновь
зажжен.
Hollowed
life,
new
rebirth
Пустая
жизнь,
новое
рождение,
Set
forth
a
soldier
consumed
by
the
earth
Вперед,
солдат,
поглощенный
землей,
идет
без
промедления.
Burdened
down,
last
to
die
Обремененный,
последний
из
живых,
Laden
with
monstrous
souls
deep
inside
С
чудовищными
душами
внутри,
как
сокровище
незримым.
Sacrificed
into
flame
Принесенные
в
жертву
огню,
Now
fed
as
kindling
they
all
burn
the
same
Теперь,
как
растопка,
горят
они
все,
как
один,
наяву.
With
warmth
to
stave
off
the
end
С
теплом,
чтобы
конец
отдалить,
I'll
quench
the
cinders'
desire
Я
утолю
желание
тлеющих
углей,
To
let
there
be
fire
again
Да
будет
огонь
вновь
зажжен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.