Lyrics and translation Avicii - The Nights - Avicii By Avicii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
younger
year
Когда-то
в
молодости
When
all
our
shadows
disappeared
Когда
все
наши
тени
исчезли
The
animals
inside
came
out
to
play
внутренних
зверей
выпустить
играть
Went
face
to
face
with
all
our
fears
Пошли
лицом
к
лицу
со
всеми
нашими
страхами
Learned
our
lessons
through
the
tears
учили
наши
уроки
сковозь
слезы
Made
memories
we
knew
would
never
fade
Сделанные
воспоминания,
которые
мы
знали,
никогда
не
исчезнут
One
day
my
father,
he
told
me
Однажды
мой
отец
- он
сказал
мне
"Son,
don't
let
it
slip
away"
Сынок,
не
дай
ему
ускользнуть
He
took
me
in
his
arms,
I
heard
him
say
Он
взял
меня
на
руки,
я
слышал,
как
он
сказал
"When
you
get
older
когда
ты
будешь
старше
Your
wild
heart
will
live
for
younger
days
твоё
дикое
сердце
будет
жить
молодыми
днями
Think
of
me
if
ever
you're
afraid"
подумай
об
о
мне
когда
чего
то
боишся
He
said,
"One
day
you'll
leave
this
world
behind
Он
сказал:
Однажды
ты
оставишь
этот
мир
позади
So
live
a
life
you
will
remember"
так
что
жыви
жизнью
которую
ты
будешь
помнить
My
father
told
me
when
I
was
just
a
child
Мой
отец
сказал
мне,
когда
я
был
просто
ребенком
These
are
the
nights
that
never
die
Это
ночи,
которые
никогда
не
умирают
When
thunderclouds
start
pouring
down
Когда
грозовые
облака
начинают
сливаться
Light
a
fire
they
can't
put
out
Осветите
огонь,
который
они
не
могут
погасить
Carve
your
name
into
those
shining
stars
вырежьте
своё
имя
на
звёздах
He
said,
"Go
venture
far
beyond
the
shores
Он
сказал:
Идите
далеко
за
пределы
берегов
Don't
forsake
this
life
of
yours
Не
оставляй
свою
жизнь
I'll
guide
you
home,
no
matter
where
you
are"
я
отведу
тебя
домой
не
важно
где
ты
One
day
my
father,
he
told
me
Однажды
мой
отец
- он
сказал
мне
"Son,
don't
let
it
slip
away"
Сынок,
не
дай
ему
ускользнуть
When
I
was
just
a
kid,
I
heard
him
say
Когда
я
был
всего
лишь
ребенком,
я
слышал,
как
он
сказал
"When
you
get
older
когда
ты
будешь
старше
Your
wild
heart
will
live
for
younger
days
твоё
дикое
сердце
будет
жить
молодыми
днями
Think
of
me
if
ever
you're
afraid"
подумай
об
о
мне
когда
чего
то
боишся
He
said,
"One
day
you'll
leave
this
world
behind
Он
сказал:
Однажды
ты
оставишь
этот
мир
позади
So
live
a
life
you
will
remember"
так
что
жыви
жизнью
которую
ты
будешь
помнить
My
father
told
me
when
I
was
just
a
child
Мой
отец
сказал
мне,
когда
я
был
просто
ребенком
These
are
the
nights
that
never
die
Это
ночи,
которые
никогда
не
умирают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Budin-Smithers, Jordan Matthew Suecof, Nicholas Michael Furlong, John Feldman, Tim Berling, Ash Poumouri
Attention! Feel free to leave feedback.