Lyrics and translation Aviel - Ojo x Ojo
No
es
que
pretenda
Я
не
претендую
Que
to'
estos
temas
Что
все
эти
темы
Lleven
tu
nombre
Носят
твоё
имя
Es
condido
en
letra
Он
зашифрован
в
тексте,
Hay
algo
que
no
deje
e'
pensar
Есть
что-то,
что
не
даёт
мне
покоя
Y
ocupo
la
verdad
И
мне
нужна
правда
Mandame
una
señal
Дай
мне
знак
Cuando
te
escribo
un
tema
Когда
я
пишу
тебе
песню
Dime
tu
te
das
cuenta
Скажи,
ты
это
понимаешь?
Dime
tu
sientes
algo
Скажи,
ты
что-то
чувствуешь?
Aunque
solo
sea
pena
Хотя
бы
сожаление
Dime
que
no
quieres
canciones
(Dime)
Скажи,
что
не
хочешь
песен
(Скажи)
Dime
que
no
quieres
perdones
Скажи,
что
не
хочешь
извинений
Muchos
de
mis
temas
Многие
мои
песни
No
es
que
llevan
tu
nombre
Носят
не
только
твоё
имя
Mas
me
llevan
donde
Они
уносят
меня
туда,
Conoci
el
amor
Где
я
впервые
узнал
любовь
Por
primera
vez
В
первый
раз
Y
aunque
nadie
es
perfecta
И
хотя
никто
не
идеален
Baby
tu
eras
mi
diez
Детка,
ты
была
моей
десяткой
Ahora
mis
sentimos
son
adeversos
Теперь
мои
чувства
противоречивы
No
puedo
no
incluirte
en
mis
versos
Я
не
могу
не
включать
тебя
в
свои
куплеты
Te
llevo
tatuadao
en
la
mitad
de
mis
recuerdos
Твой
образ
вытатуирован
в
моих
воспоминаниях
Contigo
me
viví
los
viejos
buenos
momentos
С
тобой
я
пережил
старые
добрые
времена
Necesito
la
verdad
Мне
нужна
правда
Mandame
un
señal
Дай
мне
знак
Es
to'
lo
que
pido
Это
всё,
о
чём
я
прошу
Cuando
te
escribo
un
tema
Когда
я
пишу
тебе
песню
Dime
tu
te
das
cuenta
Скажи,
ты
это
понимаешь?
Dime
tu
sientes
algo
Скажи,
ты
что-то
чувствуешь?
Aunque
solo
sea
pena
Хотя
бы
сожаление
Dime
que
no
quieres
canciones
(Dime)
Скажи,
что
не
хочешь
песен
(Скажи)
Dime
que
no
quieres
perdones
Скажи,
что
не
хочешь
извинений
Pero
te
agradezco
Но
я
благодарен
тебе
To'
lo
que
aguantaste
За
всё,
что
ты
выдержала
Que
no
lo
hubiera
hecho
el
resto
Никто
бы
не
сделал
этого
Perdoname
lo
pretexto
Прости
за
предлоги
Gracias
por
el
sexo
Спасибо
за
секс
Lo
bueno
vivido
Хорошее
время
Tu
me
enseñaste
el
amor
Ты
научила
меня
любить
Tu
me
arruinaste
el
amor
Ты
разрушила
мою
любовь
Y
desde
entonces
ahora
yo
busco
hacerlo
de
vuelta
И
с
тех
пор
я
пытаюсь
сделать
то
же
самое
с
другими
Ojo
por
ojo
es
que
este
mundo
da
vuelta
Око
за
око,
так
устроен
этот
мир
Tome
la
curva
y
te
fuiste
por
la
recta
Я
принял
оборот,
а
ты
ушла
по
прямой
De
ese
camino
no
hay
vuelta
И
с
этого
пути
нет
возврата
Cuando
te
escribo
un
tema
(Cuando
te
escribo
un
tema)
Когда
я
пишу
тебе
песню
(Когда
я
пишу
тебе
песню)
Dime
tu
te
das
cuenta
(Dime
tu
te
das
cuenta)
Скажи,
ты
это
понимаешь
(Скажи,
ты
это
понимаешь)
Dime
tu
sientes
algo
(Dime
si
sientes
algo)
Скажи,
ты
что-то
чувствуешь
(Скажи,
что-то
чувствуешь)
Aunque
solo
sea
pena
(Aunque
solo
sea
pena)
Хотя
бы
сожаление
(Хотя
бы
сожаление)
Dime
que
no
quieres
canciones
(Dime)
Скажи,
что
не
хочешь
песен
(Скажи)
Dime
que
no
quieres
perdones
Скажи,
что
не
хочешь
извинений
Ya
me
ganaste
la
vuelta
Ты
меня
переиграла
Tienes
tu
vida
resuelta
У
тебя
есть
своя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Cabada
Attention! Feel free to leave feedback.