Avine Vinny feat. Yasmin Santos - Ela Ainda Tá na Sua - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Ela Ainda Tá na Sua - Ao Vivo - Avine Vinny , Yasmin Santos translation in German




Ela Ainda Tá na Sua - Ao Vivo
Sie steht immer noch auf dich - Live
Senta
Setz dich hin
Vou te contar como a cidade mudada
Ich erzähl' dir, wie sich die Stadt verändert hat
Lembra do nosso parceiro de balada
Erinnerst du dich an unseren Partyfreund?
Casou e teve filhos, perguntou de você
Er hat geheiratet, hat Kinder und hat nach dir gefragt
Falou que quer te ver
Er sagte, er will dich sehen
Aquele grupo de amigas
Diese Gruppe von Freundinnen
Não são mais as mesmas
Ist nicht mehr dieselbe
Largaram a curtição
Haben das Ausgehen aufgegeben
Nem todas estão solteiras
Nicht alle sind noch Single
Eu terminei aos três meses atrás
Ich habe vor drei Monaten Schluss gemacht
Beber não nos hobbies principais
Trinken gehört nicht mehr zu den Haupt-Hobbys
Mas eu sei, de quem você quer saber
Aber ich weiß, von wem du hören willst
A gente até se encontrou
Wir haben uns sogar getroffen
E essa pessoa não mudou
Und diese Person hat sich nicht verändert
Ela ainda na sua, ai, ai
Sie steht immer noch auf dich, ai, ai
Mora naquela mesma rua, ai, ai
Wohnt in derselben Straße, ai, ai
tudo do mesmo jeito
Alles ist noch beim Alten
Ela ainda acorda muito cedo pra cuidar dos pais, dos pais
Sie wacht immer noch sehr früh auf, um sich um ihre Eltern zu kümmern, ihre Eltern
Ela ainda na sua, ai, ai
Sie steht immer noch auf dich, ai, ai
Mora naquela mesma rua, ai, ai
Wohnt in derselben Straße, ai, ai
′Cê sabe o endereço
Du kennst die Adresse ja schon
Corre, que ainda tempo
Beeil dich, es ist noch Zeit
Boa sorte, vai
Viel Glück, los
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Aquele grupo de amigas
Diese Gruppe von Freundinnen
Não são mais as mesmas
Ist nicht mehr dieselbe
Largaram a curtição
Haben das Ausgehen aufgegeben
Nem todas estão solteiras
Nicht alle sind noch Single
Eu terminei aos três meses atrás
Ich habe vor drei Monaten Schluss gemacht
Beber não nos hobbies principais
Trinken gehört nicht mehr zu den Haupt-Hobbys
Mas eu sei de quem você quer saber
Aber ich weiß, von wem du hören willst
A gente até se encontrou
Wir haben uns sogar getroffen
E essa pessoa não mudou
Und diese Person hat sich nicht verändert
Ela ainda na sua, ai, ai
Sie steht immer noch auf dich, ai, ai
Mora naquela mesma rua, ai, ai
Wohnt in derselben Straße, ai, ai
tudo do mesmo jeito
Alles ist noch beim Alten
Ela ainda acorda muito cedo pra cuidar dos pais, dos pais
Sie wacht immer noch sehr früh auf, um sich um ihre Eltern zu kümmern, ihre Eltern
Ela ainda na sua ai, ai
Sie steht immer noch auf dich, ai, ai
Mora naquela mesma rua, ai, ai
Wohnt in derselben Straße, ai, ai
'Cê sabe o endereço
Du kennst die Adresse ja schon
Corre, que ainda tempo
Beeil dich, es ist noch Zeit
Boa sorte, vai
Viel Glück, los
Ela ainda na sua ai, ai
Sie steht immer noch auf dich, ai, ai
Mora naquela mesma rua, ai, ai
Wohnt in derselben Straße, ai, ai
′Cê sabe o endereço
Du kennst die Adresse ja schon
Corre, que ainda tempo
Beeil dich, es ist noch Zeit
Boa sorte, vai
Viel Glück, los






Attention! Feel free to leave feedback.