Lyrics and translation Avine Vinny - Para de Chorar
Para de Chorar
Хватит плакать
Oi,
tá
tudo
bem?
Привет,
ты
как?
Tá,
mais
ou
menos
Всё
в
порядке,
более-менее
É
que
eu
tô
precisando
falar
contigo,
sabe?
Мне
нужно
с
тобой
поговорить,
можешь
выслушать?
Ah,
já
sei...
А,
уже
догадываюсь...
Terminou
de
novo,
né?
Снова
расстались,
да?
Pela
hora
que
tu
me
ligou
Время,
в
которое
ты
мне
звонишь
Pelo
tom
de
voz
de
quem
chorou
Твой
голос
с
хрипотцой
Tá
na
cara
que
ele
te
largou
На
лице
написано,
что
он
бросил
тебя
E
tu
tá
querendo
o
meu
amor
А
тебе
нужна
моя
любовь
Você
não
merece
tá
sofrendo
assim
Ты
не
заслуживаешь
страдать
из-за
него
Eu
vou
arrumar
o
que
ele
bagunçou
Я
исправлю
всё,
что
он
испортил
Pra
quê
sofrer
Зачем
страдать
Se
a
gente
pode
ser
feliz
fazendo
amor?
Если
мы
можем
быть
счастливы
вдвоём,
занимаясь
любовью?
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забудь
этого
мудака
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Привет,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забудь
этого
мудака
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Привет,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Ele
não
sabe
o
que
perdeu,
quando
perdeu
você
Он
не
знает,
что
потерял,
потерявши
тебя
Ele
te
fazia
sofrer,
vou
te
fazer
gemer
Он
тебя
заставлял
страдать,
я
тебя
буду
баловать
A
minha
cama
é
o
melhor
lugar
pra
esquecer
Моя
постель
— лучшее
место,
чтобы
забыть
Eu
vou
curar
a
sua
bad
com
prazer
Я
вылечу
твою
хандру
с
удовольствием
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забудь
этого
мудака
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Привет,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Ô,
deixa
esse
fdp
pra
lá
Эй,
забудь
этого
мудака
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Привет,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Isso
é
Avine
Vinny,
yeah,
yeah,
yeah
Это
Авине
Винни,
да,
да,
да
Ele
te
fazia
sofrer,
eu
vou
te
fazer
gemer,
gemer
Он
тебя
заставлял
страдать,
я
тебя
буду
баловать,
баловать
E
você
não
merece
tá
sofrendo
assim
Ты
не
заслуживаешь
страдать
из-за
него
Eu
vou
arrumar
o
que
ele
bagunçou
Я
исправлю
всё,
что
он
испортил
Pra
quê
sofrer
Зачем
страдать
Se
a
gente
pode
ser
feliz
fazendo
amor?
Если
мы
можем
быть
счастливы
вдвоём,
занимаясь
любовью?
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забудь
этого
мудака
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Привет,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Ô,
deixa
esse
fdp
pra
lá
Эй,
забудь
этого
мудака
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Привет,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Ele
não
sabe
o
que
perdeu,
quando
perdeu
você
Он
не
знает,
что
потерял,
потерявши
тебя
Ele
te
fazia
sofrer,
vou
te
fazer
gemer
Он
тебя
заставлял
страдать,
я
тебя
буду
баловать
A
minha
cama
é
o
melhor
lugar
pra
esquecer
Моя
постель
— лучшее
место,
чтобы
забыть
Eu
vou
curar
a
sua
bad
com
prazer
Я
вылечу
твою
хандру
с
удовольствием
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Ô,
deixa
esse
fdp
pra
lá
Эй,
забудь
этого
мудака
Ô,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
Эй,
хватит
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забудь
этого
мудака
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Привет,
он
ведь
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
тебя
утешу
у
себя
в
постели
Isso
é
Avine
Vinny,
yeah,
yeah,
yeah
Это
Авине
Винни,
да,
да,
да
Ele
te
fazia
sofrer,
eu
vou
te
fazer
gemer,
gemer
Он
тебя
заставлял
страдать,
я
тебя
буду
баловать,
баловать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.