Lyrics and translation Avine Vinny - Para de Chorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para de Chorar
Перестань плакать
Oi,
tá
tudo
bem?
Привет,
как
дела?
Tá,
mais
ou
menos
Более-менее
É
que
eu
tô
precisando
falar
contigo,
sabe?
Мне
нужно
с
тобой
поговорить,
понимаешь?
Ah,
já
sei...
Ах,
я
уже
знаю...
Terminou
de
novo,
né?
Вы
снова
расстались,
да?
Pela
hora
que
tu
me
ligou
Судя
по
времени
твоего
звонка
Pelo
tom
de
voz
de
quem
chorou
По
голосу,
в
котором
слышны
слезы
Tá
na
cara
que
ele
te
largou
Очевидно,
что
он
тебя
бросил
E
tu
tá
querendo
o
meu
amor
И
ты
ищешь
моей
любви
Você
não
merece
tá
sofrendo
assim
Ты
не
заслуживаешь
таких
страданий
Eu
vou
arrumar
o
que
ele
bagunçou
Я
исправлю
то,
что
он
испортил
Pra
quê
sofrer
Зачем
страдать
Se
a
gente
pode
ser
feliz
fazendo
amor?
Если
мы
можем
быть
счастливы,
занимаясь
любовью?
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забей
на
этого
козла
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забей
на
этого
козла
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Ele
não
sabe
o
que
perdeu,
quando
perdeu
você
Он
не
знает,
что
потерял,
когда
потерял
тебя
Ele
te
fazia
sofrer,
vou
te
fazer
gemer
Он
заставлял
тебя
страдать,
я
заставлю
тебя
стонать
A
minha
cama
é
o
melhor
lugar
pra
esquecer
Моя
постель
— лучшее
место,
чтобы
забыть
Eu
vou
curar
a
sua
bad
com
prazer
Я
излечу
твою
грусть
с
удовольствием
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забей
на
этого
козла
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Ô,
deixa
esse
fdp
pra
lá
О,
забей
на
этого
козла
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Isso
é
Avine
Vinny,
yeah,
yeah,
yeah
Это
Avine
Vinny,
yeah,
yeah,
yeah
Ele
te
fazia
sofrer,
eu
vou
te
fazer
gemer,
gemer
Он
заставлял
тебя
страдать,
я
заставлю
тебя
стонать,
стонать
E
você
não
merece
tá
sofrendo
assim
И
ты
не
заслуживаешь
таких
страданий
Eu
vou
arrumar
o
que
ele
bagunçou
Я
исправлю
то,
что
он
испортил
Pra
quê
sofrer
Зачем
страдать
Se
a
gente
pode
ser
feliz
fazendo
amor?
Если
мы
можем
быть
счастливы,
занимаясь
любовью?
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забей
на
этого
козла
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Ô,
deixa
esse
fdp
pra
lá
О,
забей
на
этого
козла
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Ele
não
sabe
o
que
perdeu,
quando
perdeu
você
Он
не
знает,
что
потерял,
когда
потерял
тебя
Ele
te
fazia
sofrer,
vou
te
fazer
gemer
Он
заставлял
тебя
страдать,
я
заставлю
тебя
стонать
A
minha
cama
é
o
melhor
lugar
pra
esquecer
Моя
постель
— лучшее
место,
чтобы
забыть
Eu
vou
curar
a
sua
bad
com
prazer
Я
излечу
твою
грусть
с
удовольствием
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Ô,
deixa
esse
fdp
pra
lá
О,
забей
на
этого
козла
Ô,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
О,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Ô,
pa-para
de
chorar
О,
пе-перестань
плакать
Deixa
esse
fdp
pra
lá
Забей
на
этого
козла
Oi,
já
que
ele
falou
que
não
te
ama
Эй,
раз
он
сказал,
что
не
любит
тебя
Vou
te
consolar
na
minha
cama
Я
утешу
тебя
в
своей
постели
Isso
é
Avine
Vinny,
yeah,
yeah,
yeah
Это
Avine
Vinny,
yeah,
yeah,
yeah
Ele
te
fazia
sofrer,
eu
vou
te
fazer
gemer,
gemer
Он
заставлял
тебя
страдать,
я
заставлю
тебя
стонать,
стонать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.