Lyrics and translation Avine Vinny - Som do Verão
Ei,
tá
escutando
esse
som?
Hey
babe,
are
you
listening
to
that
sound?
Esse
é
o
som
do
sucesso,
Avine
Vinny
2020
That's
the
sound
of
success,
Avine
Vinny
2020
Pra
escultar
na
casa
de
praia,
pra
tocar
no
paredão!
To
listen
to
at
the
beach
house,
to
play
on
the
wall!
Chame
os
amigos
e
prepara
pra
tirar
o
pé
do
chão
Call
your
friends
and
get
ready
to
get
off
the
ground
Você
queria
vibe?
A
vibe
acabou
de
chegar!
You
wanted
vibes?
The
vibes
have
just
arrived!
Aumenta
o
som
no
paredão!
Turn
up
the
sound
on
the
wall!
Vai
começar
a
rave
do
Avine
Vinny
The
Avine
Vinny
rave
is
about
to
start
One,
two,
three,
vai!
One,
two,
three,
go!
Começou
a
pressão,
clima
de
verão
The
pressure
began,
the
atmosphere
is
summer
Casa
de
praia,
todo
mundo
doidão
Beach
house,
everyone
is
crazy
Querendo
beber,
sem
querer
dormir
Wanting
to
drink,
not
wanting
to
sleep
Só
a
galerinha
massa,
os
inimigos
do
fim
Only
the
crew,
the
enemies
of
the
end
Só
a
galerinha
massa,
os
inimigos
do
fim
Only
the
crew,
the
enemies
of
the
end
Só
a
galerinha
massa,
os
inimigos
do
fim
Only
the
crew,
the
enemies
of
the
end
Só
a
galerinha
massa!
Only
the
crew!
É
o
som
do
verão,
som
do
verão
It's
the
sound
of
summer,
the
sound
of
summer
Paredão
tocando,
todo
mundo
doidão
Speakers
playing,
everyone
is
crazy
É
o
som
do
verão,
som
do
verão
It's
the
sound
of
summer,
the
sound
of
summer
Paredão
tocando,
todo
mundo
doidão
Speakers
playing,
everyone
is
crazy
Atenção,
atenção!
Attention,
attention!
Eu
não
quero
ver
ninguém
parado
a
partir
de
agora
I
don't
want
to
see
anyone
standing
still
from
now
on
Por
gentileza,
tira
o
pé
do
chão!
Please,
get
off
the
ground!
Na
minha
contagem!
On
my
count!
One,
two...
one,
two,
three,
sai!
One,
two...
one,
two,
three,
go!
Isso
é
Avine
Vinny!
This
is
Avine
Vinny!
Chama,
chama,
vai,
vai!
Come
on,
come
on,
go,
go!
Começou
a
pressão,
clima
de
verão
The
pressure
began,
the
atmosphere
is
summer
Casa
de
praia,
oh,
todo
mundo
doidão
Beach
house,
oh,
everyone
is
crazy
Querendo
beber,
sem
querer
dormir
Wanting
to
drink,
not
wanting
to
sleep
Só
a
galerinha
massa,
os
inimigos
do
fim
Only
the
crew,
the
enemies
of
the
end
Só
a
galerinha
massa,
os
inimigos
do
fim
Only
the
crew,
the
enemies
of
the
end
Oi,
só
a
galerinha
massa,
os
inimigos
do
fim
Hi,
only
the
crew,
the
enemies
of
the
end
Só
a
galerinha
massa,
vai,
vai!
Only
the
crew,
go,
go!
É
o
som
do
verão,
é
o
som
do
verão
It's
the
sound
of
summer,
it's
the
sound
of
summer
Oh,
paredão
tocando,
todo
mundo
doidão
Oh,
speakers
playing,
everyone
is
crazy
É
o
som
do
verão,
é
o
som
do
verão
It's
the
sound
of
summer,
it's
the
sound
of
summer
Oh,
paredão
tocando,
todo
mundo
doidão
Oh,
speakers
playing,
everyone
is
crazy
Atenção,
atenção!
Muita
energia
positiva
Attention,
attention!
Lots
of
positive
energy
A
partir
de
agora
não
quero
ver
ninguém
parado
From
now
on
I
don't
want
to
see
anyone
standing
still
Avine
Vinny,
forró
e
rave!
Avine
Vinny,
forró
and
rave!
Já
viu?
Vai
ver
agora!
Have
you
seen
it?
You're
about
to
see
it
now!
Tira
o
pé
do
chão!
Get
off
the
ground!
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai!
Go,
go,
go,
go,
go!
Avine
Vinny!
Avine
Vinny!
Aumenta
o
som
do
paredão!
Turn
up
the
sound
on
the
speakers!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.