Avion Blackman - Let It Go - translation of the lyrics into German

Let It Go - Avion Blackmantranslation in German




Let It Go
Lass es los
I see you carry on your shoulder a load too much to bear
Ich sehe, du trägst auf deiner Schulter eine Last, die zu schwer zu tragen ist
You lug around your excess baggage each and everywhere
Du schleppst dein überschüssiges Gepäck überall mit dir herum
But it is holding you back from who you were meant to be
Aber es hält dich davon ab, der zu sein, der du sein solltest
And it is weighing you down - you've got to set it free
Und es zieht dich runter - du musst es freilassen
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet
Try not to think about it
Versuch nicht, daran zu denken
You just gotta let it go
Du musst es einfach loslassen
Try not to think about it
Versuch nicht, daran zu denken
You gotta let it go
Du musst es loslassen
Try not to think about it
Versuch nicht, daran zu denken
You just gotta let it go
Du musst es einfach loslassen
Try not to think about it
Versuch nicht, daran zu denken
You gotta let it go
Du musst es loslassen
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet
Just take off that excess baggage and bid it a farewell
Leg einfach dieses überschüssige Gepäck ab und sag ihm Lebewohl
You gotta learn to forgive others and learn to forgive yourself
Du musst lernen, anderen zu vergeben und lernen, dir selbst zu vergeben
Try not to think about it
Versuch nicht, daran zu denken
You just gotta let it go
Du musst es einfach loslassen
Try not to think about it
Versuch nicht, daran zu denken
You gotta let it go
Du musst es loslassen
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet
I see you carry on your shoulder a load too much to bear
Ich sehe, du trägst auf deiner Schulter eine Last, die zu schwer zu tragen ist
You lug around your excess baggage each and everywhere
Du schleppst dein überschüssiges Gepäck überall mit dir herum
But it is holding you back from who you were meant to be
Aber es hält dich davon ab, der zu sein, der du sein solltest
And it is weighing you down - you've got to set it free
Und es zieht dich runter - du musst es freilassen
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet
Let it go. float away
Lass es los. lass es treiben
All that is troubling you today
Alles, was dich heute belastet





Writer(s): Mark Mohr


Attention! Feel free to leave feedback.