Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
carry
on
your
shoulder
a
load
too
much
to
bear
Ich
sehe,
du
trägst
auf
deiner
Schulter
eine
Last,
die
zu
schwer
zu
tragen
ist
You
lug
around
your
excess
baggage
each
and
everywhere
Du
schleppst
dein
überschüssiges
Gepäck
überall
mit
dir
herum
But
it
is
holding
you
back
from
who
you
were
meant
to
be
Aber
es
hält
dich
davon
ab,
der
zu
sein,
der
du
sein
solltest
And
it
is
weighing
you
down
- you've
got
to
set
it
free
Und
es
zieht
dich
runter
- du
musst
es
freilassen
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
Try
not
to
think
about
it
Versuch
nicht,
daran
zu
denken
You
just
gotta
let
it
go
Du
musst
es
einfach
loslassen
Try
not
to
think
about
it
Versuch
nicht,
daran
zu
denken
You
gotta
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
Try
not
to
think
about
it
Versuch
nicht,
daran
zu
denken
You
just
gotta
let
it
go
Du
musst
es
einfach
loslassen
Try
not
to
think
about
it
Versuch
nicht,
daran
zu
denken
You
gotta
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
Just
take
off
that
excess
baggage
and
bid
it
a
farewell
Leg
einfach
dieses
überschüssige
Gepäck
ab
und
sag
ihm
Lebewohl
You
gotta
learn
to
forgive
others
and
learn
to
forgive
yourself
Du
musst
lernen,
anderen
zu
vergeben
und
lernen,
dir
selbst
zu
vergeben
Try
not
to
think
about
it
Versuch
nicht,
daran
zu
denken
You
just
gotta
let
it
go
Du
musst
es
einfach
loslassen
Try
not
to
think
about
it
Versuch
nicht,
daran
zu
denken
You
gotta
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
I
see
you
carry
on
your
shoulder
a
load
too
much
to
bear
Ich
sehe,
du
trägst
auf
deiner
Schulter
eine
Last,
die
zu
schwer
zu
tragen
ist
You
lug
around
your
excess
baggage
each
and
everywhere
Du
schleppst
dein
überschüssiges
Gepäck
überall
mit
dir
herum
But
it
is
holding
you
back
from
who
you
were
meant
to
be
Aber
es
hält
dich
davon
ab,
der
zu
sein,
der
du
sein
solltest
And
it
is
weighing
you
down
- you've
got
to
set
it
free
Und
es
zieht
dich
runter
- du
musst
es
freilassen
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
Let
it
go.
float
away
Lass
es
los.
lass
es
treiben
All
that
is
troubling
you
today
Alles,
was
dich
heute
belastet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.