Avion Travel - La Chiave Inglese - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Avion Travel - La Chiave Inglese




La Chiave Inglese
The English Wrench
Quanto tempo perso
How much time wasted
Il mio talento
My talent
Che pensiero buffo e lento
What a silly, slow thought
Son tornato e sono qua
I'm back and I'm here
"Qualche spilla tra la pelle e il fianco del vestito scucirà"
"a few safety-pins between my skin and the seam of my dress will come loose"
Tu sei ancora il mio passo svelto
You're still my quick pace
Il bottone che mi manca
The button I'm missing
E la porta si apre già
And the door is already open
Cosa c'è?
What is it?
Cosa c'è?
What is it?
Quanto perso tempo
How much time wasted
Il tuo talento
Your talent
Che tormento il mio accento
What torment my accent
Dopo anni via di qua
After years away from here
"Sei la chiave inglese del destino"
"You are the English wrench of fate"
Londra piove dal mattino
London rains from morning
Io che busso ci sarà
I knock, you'll be there
Tu sei ancora il ricordo attento
You're still the attentive memory
Il ricordo che non mento
The memory that I don't lie
E la porta si apre già
And the door is already open
Cosa c'è?
What is it?
Cosa c'è?
What is it?
C'è che mi sorridi e non capisco
You smile at me and I don't understand
Se mi riconosci o mi hai già visto
If you recognize me or if you've already seen me
Sono uno che in fondo misteri non ha
I'm someone who basically has no mysteries
Sei la chiave inglese del destino
You are the English wrench of fate
Londra piove dal mattino
London rains from morning
Ma la porta si apre già
But the door is already open
Come se
As if
Come se
As if
Fossi qui da sempre e non da ieri
I've been here forever and not since yesterday
Nella tua città, nei tuoi pensieri
In your city, in your thoughts
Sono uno che in fondo misteri non ha
I'm someone who basically has no mysteries
Ma ho un vestito che mi vuole bene
But I have a dress that loves me
E con questo busso alla tua porta
And with this I knock at your door
Sono uno che in fondo misteri non ha
I'm someone who basically has no mysteries
Quanto tempo perso
How much time wasted
Il mio talento
My talent
Che pensiero buffo e lento
What a silly, slow thought
Son tornato e sono qua
I'm back and I'm here
"Qualche spilla tra la pelle e il fianco del vestito scucirà"
"a few safety-pins between my skin and the seam of my dress will come loose"





Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo


Attention! Feel free to leave feedback.