Lyrics and translation Avion Travel - Sentimento
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sul
mare
luccica
la
luna
in
transito
На
море
блестит
луна,
проплывая,
Biancheggia
il
corpo
di
una
bestia
acquamarina
Белеет
тело
морского
зверя
аквамаринового
цвета,
Ed
è
un
incrocio
tra
il
cielo
e
il
fondo
И
это
перекресток
между
небом
и
дном,
Cosa
mai
vista
s'inabissa
quando
s'alza
Что-то
невиданное
погружается,
когда
поднимается,
Maronna
mia
questo
cos'è
Мадонна
моя,
что
же
это
такое,
Castellammare
pesce
non
ce
n'è
Кастелламмаре,
рыбы
нет,
Sul
mare
luccica
la
nostra
barca
На
море
блестит
наша
лодка,
Tesa
nel
vento
il
suo
nome
è
sentimento
Натянутая
на
ветру,
ее
имя
- чувство,
Stella
d'argento
sono
contento
Серебряная
звезда,
я
доволен,
Tu
m'hai
portato
nella
mano
in
cima
al
mondo
Ты
привела
меня
за
руку
на
вершину
мира,
Stiamo
a
vedere
quando
uscirà
Посмотрим,
когда
оно
выйдет,
Con
gli
occhi
cosa
ci
domanderà
Что
оно
спросит
нас
глазами,
Sopra
il
mare
non
passa
mai
il
tempo
Над
морем
никогда
не
проходит
время,
Tempo
che
non
passa
mai
ci
cercò
ci
trovò
Время,
которое
никогда
не
проходит,
искало
нас,
нашло
нас,
Ma
noi
chi
siamo
che
ci
facciamo
Но
кто
мы
такие,
что
мы
делаем,
Cosa
vendiamo
delle
cose
che
più
amiamo
Что
мы
продаем
из
того,
что
больше
всего
любим,
E
stare
soli
in
mezzo
al
mare
И
быть
одним
посреди
моря,
Con
la
paura
ogni
tanto
di
affogare
Со
страхом
время
от
времени
утонуть,
Diceva
Ulisse
chi
m'o
ffafà
Говорил
Улисс,
кто
меня
заставит,
La
strana
idea
che
c'ho
di
libertà
Эта
странная
идея
о
свободе,
которая
у
меня
есть,
Sopra
il
mare
non
passa
mai
il
tempo
Над
морем
никогда
не
проходит
время,
Tempo
che
non
passa
mai
ci
cercò
ci
trovò
Время,
которое
никогда
не
проходит,
искало
нас,
нашло
нас,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Mesolella, Giuseppe Maria Salvatore D'argenzio, Domenico Ciaramella, Mario Tronco, Ferruccio Badanelli Donati Spinetti, Giuseppe Francesco Servillo
Attention! Feel free to leave feedback.