Avishai Cohen - Emptiness - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avishai Cohen - Emptiness




All I want to do is be with you... My love.
Все, чего я хочу-быть с тобой ... моя любовь.
Will you make this true for me and you... my love?
Ты сделаешь это правдой для нас с тобой ... моей любви?
I'm known to be lonely but never so bad.
Я знаю, что мне одиноко, но никогда не бывает так плохо.
I will never ever leave you, I need you to know that now.
Я никогда не покину тебя, мне нужно, чтобы ты знала это сейчас.
Never wanted to deceive you, I need you to know that now.
Никогда не хотел обманывать тебя, мне нужно, чтобы ты знала это сейчас.
I'm known to be lonely but never so bad.
Я знаю, что мне одиноко, но никогда не бывает так плохо.
Since the moment you told me, I tend to be sad.
С того момента, как ты сказала мне, мне становится грустно.
Will we ever belong to the same happiness?
Будем ли мы когда-нибудь принадлежать одному и тому же счастью?
I'm known to be lonely but never so bad.
Я знаю, что мне одиноко, но никогда не бывает так плохо.
Since the moment you told me, I tend to be sad.
С того момента, как ты сказала мне, мне становится грустно.
Will we ever belong to the same happiness?
Будем ли мы когда-нибудь принадлежать одному и тому же счастью?
I'm known to be lonely but never so bad.
Я знаю, что мне одиноко, но никогда не бывает так плохо.
Since the moment you told me, I tend to be sad.
С того момента, как ты сказала мне, мне становится грустно.
Will we ever belong to the same happiness?
Будем ли мы когда-нибудь принадлежать одному и тому же счастью?
All I want to do is be with you... My love.
Все, чего я хочу-быть с тобой ... моя любовь.





Writer(s): Avishai Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.