Lyrics and translation Aviões do Forró - Amor De Motel / Brinquedo Em Suas Mãos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Motel / Brinquedo Em Suas Mãos (Ao Vivo)
Любовь из мотеля / Игрушка в твоих руках (концертная запись)
Simbora,
Aviões
Давай,
Aviões
Não
quero
esse
lance
de
bola
dividida
Я
не
хочу
этих
отношений
на
троих.
Vem
ficar
comigo,
você
é
minha
vida
Будь
со
мной,
ты
— моя
жизнь.
Não
quero
ficar
nesse
jogo
de
cartas
marcadas
Я
не
хочу
играть
в
эту
игру
с
мечеными
картами.
Ela
fica
com
tudo
(e
eu
não
levo
nada)
Она
получает
все
(а
мне
ничего
не
остается).
Só
me
resta
saudade
quando
você
se
vai
Мне
остается
только
тоска,
когда
ты
уходишь.
Não
quero
esse
amor
de
metade,
esse
gosto
de
fel
Я
не
хочу
этой
половинчатой
любви,
этой
горечи.
Essa
coisa
incerta,
esse
amor
de
motel
Этой
неопределенности,
этой
любви
из
мотеля.
Você
tem
minha
vida,
eu
quero
bem
mais
Ты
владеешь
моей
жизнью,
я
хочу
гораздо
большего.
Eu
quero
dormir
com
você,
te
amar
de
manhã
Я
хочу
просыпаться
с
тобой,
любить
тебя
по
утрам.
E
na
frente
dela
te
tratar
como
irmã
И
при
ней
обращаться
с
тобой,
как
с
сестрой.
Quero
dizer
pra
essa
outra
que
eu
amo
vocês
Я
хочу
сказать
ей,
что
люблю
вас
обеих.
Não
quero
sair
por
aí
te
chamando
de
amigo
Я
не
хочу
ходить
вокруг
да
около,
называя
тебя
другом,
Quando
na
verdade
você
é
minha
vida
Когда
на
самом
деле
ты
— моя
жизнь.
Ela
não
é
sua
dona,
eu
amo
você
Она
не
твоя
хозяйка,
я
люблю
тебя.
Como
eu
amo
você
Как
же
я
тебя
люблю.
Não
quero
esse
lance
de
bola
dividida
Я
не
хочу
этих
отношений
на
троих.
Vem
ficar
comigo,
você
(é
minha
vida)
Будь
со
мной,
ты
(моя
жизнь).
Não
quero
esse
lance
de
bola
dividida
Я
не
хочу
этих
отношений
на
троих.
Vem
ficar
comigo,
você
é
minha
vida
Будь
со
мной,
ты
— моя
жизнь.
Eu
amo
vocês
Я
люблю
вас
обеих.
Uh,
yeah,
yeah
Uh,
yeah,
yeah
É
Aviões,
o
melhor
forró
do
Brasil
Это
Aviões,
лучший
forró
в
Бразилии,
Também
falando
de
amor
Который
тоже
говорит
о
любви.
Eu
sei,
ninguém
mais
nesse
mundo
vai
Я
знаю,
никто
больше
в
этом
мире
не
будет
Te
amar
assim
como
eu
te
amei
Любить
тебя
так,
как
любил
я.
Eu
não
sei
por
quê
você
me
deixou
Я
не
знаю,
почему
ты
меня
бросила.
Te
dei
meus
sonhos,
a
minha
vida
Я
отдал
тебе
свои
мечты,
свою
жизнь.
Eu
quero
ouvir
vocês
cantando
comigo
assim,
solta
a
voz
Я
хочу
услышать,
как
вы
поете
со
мной,
давайте,
голоса!
Você
(você
brincou)
com
meu
coração
Ты
(ты
играла)
с
моим
сердцем.
Levou
o
melhor
de
mim
Забрала
всё
лучшее
во
мне.
Cansei
de
ser
(cansei
de
ser)
Я
устал
быть
(устал
быть)
De
ser
brinquedo
em
suas
mãos
Игрушкой
в
твоих
руках.
Agora
vou
tentar
te
esquecer,
iê
Теперь
я
попытаюсь
забыть
тебя,
иэ.
Agora
já
não
quero
mais
pensar
Теперь
я
больше
не
хочу
думать
No
que
chorei,
no
que
sofri
О
том,
как
я
плакал,
как
страдал.
Quero
esquecer
as
marcas
que
se
foi
Хочу
забыть
следы
прошлого.
Me
encontrar
e
ser
feliz
longe
de
ti
Найти
себя
и
быть
счастливым
вдали
от
тебя.
Você
brincou
(você
brincou)
com
meu
coração
Ты
играла
(ты
играла)
с
моим
сердцем.
Levou
o
melhor
de
mim
Забрала
всё
лучшее
во
мне.
Cansei
de
ser
(cansei
de
ser)
Я
устал
быть
(устал
быть)
De
ser
brinquedo
em
suas
mãos
Игрушкой
в
твоих
руках.
Agora
eu
vou
tentar
te
esquecer
Теперь
я
попытаюсь
забыть
тебя.
Você
brincou
com
meu
coração
Ты
играла
с
моим
сердцем.
Levou
o
melhor
de
mim
Забрала
всё
лучшее
во
мне.
Cansei
de
ser
(cansei
de
ser)
Я
устал
быть
(устал
быть)
De
ser
brinquedo
em
suas
mãos
Игрушкой
в
твоих
руках.
Agora
vou
tentar
te
esquecer
Теперь
я
попытаюсь
забыть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): solange almeida
Attention! Feel free to leave feedback.