Aviões do Forró - Cara a Cara Com a Solidão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aviões do Forró - Cara a Cara Com a Solidão




Cara a Cara Com a Solidão
Лицом к лицу с одиночеством
E vai quebrar a cara
И ты разобьешься,
Quando ficar cara a cara com a solidão
Когда останешься лицом к лицу с одиночеством.
Seu coração vai querer voltar pra mim
Твое сердце захочет вернуться ко мне.
Vai ver que ainda me ama
Ты поймешь, что всё ещё любишь меня,
Quando se deitar na cama e não me encontrar
Когда ляжешь в постель и не найдешь меня рядом.
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...
Pense bem
Подумай хорошенько,
Pra depois não chorar
Чтобы потом не плакать.
Eu sei que vai sofrer
Я знаю, тебе будет больно,
Quando se arrepender vai querer voltar
Когда ты пожалеешь и захочешь вернуться.
Olha que tudo bem
Знаешь, всё в порядке,
Mais o que eu posso fazer
Но что я могу сделать,
Se vai deixar quem te adora e quem te ama pra valer
Если ты бросаешь того, кто тебя обожает и искренне любит?
peço não saia agora
Только прошу, не уходи сейчас,
Porque ir embora
Зачем уходить,
Se ao seu lado é o meu lugar
Если мое место рядом с тобой?
Esfrie a cabeça
Остынь,
Eu te amo, não esqueça
Я люблю тебя, не забывай.
E se sair por essa porta nunca mais eu vou te perdoar
И если ты выйдешь за эту дверь, я тебя никогда не прощу.
E vai quebrar a cara
И ты разобьешься,
Quando ficar cara a cara com a solidão
Когда останешься лицом к лицу с одиночеством.
Seu coração vai querer voltar pra mim
Твое сердце захочет вернуться ко мне.
Vai ver que ainda me ama
Ты поймешь, что всё ещё любишь меня,
Quando se deitar na cama e não me encontrar
Когда ляжешь в постель и не найдешь меня рядом.
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...
peço não saia agora
Только прошу, не уходи сейчас,
Porque ir embora
Зачем уходить,
Se ao seu lado é o meu lugar
Если мое место рядом с тобой?
Esfrie a cabeça
Остынь,
Eu te amo, não esqueça
Я люблю тебя, не забывай.
E se sair por essa porta nunca mais eu vou te perdoar
И если ты выйдешь за эту дверь, я тебя никогда не прощу.
E vai quebrar a cara
И ты разобьешься,
Quando ficar cara a cara com a solidão
Когда останешься лицом к лицу с одиночеством.
Seu coração vai querer voltar pra mim
Твое сердце захочет вернуться ко мне.
Vai ver que ainda me ama
Ты поймешь, что всё ещё любишь меня,
Quando se deitar na cama e não me encontrar
Когда ляжешь в постель и не найдешь меня рядом.
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...
Ai vai lembrar, foi você quem quis assim...
Тогда вспомнишь, что это ты так решила...






Attention! Feel free to leave feedback.