Lyrics and translation Aviões do Forró - Cara a Cara Com a Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara a Cara Com a Solidão
Лицом к лицу с одиночеством
E
vai
quebrar
a
cara
И
ты
разобьешься,
Quando
ficar
cara
a
cara
com
a
solidão
Когда
останешься
лицом
к
лицу
с
одиночеством.
Seu
coração
vai
querer
voltar
pra
mim
Твое
сердце
захочет
вернуться
ко
мне.
Vai
ver
que
ainda
me
ama
Ты
поймешь,
что
всё
ещё
любишь
меня,
Quando
se
deitar
na
cama
e
não
me
encontrar
Когда
ляжешь
в
постель
и
не
найдешь
меня
рядом.
Ai
vai
lembrar,
foi
você
quem
quis
assim...
Тогда
вспомнишь,
что
это
ты
так
решила...
Pense
bem
Подумай
хорошенько,
Pra
depois
não
chorar
Чтобы
потом
не
плакать.
Eu
sei
que
vai
sofrer
Я
знаю,
тебе
будет
больно,
Quando
se
arrepender
vai
querer
voltar
Когда
ты
пожалеешь
и
захочешь
вернуться.
Olha
que
tudo
bem
Знаешь,
всё
в
порядке,
Mais
o
que
eu
posso
fazer
Но
что
я
могу
сделать,
Se
vai
deixar
quem
te
adora
e
quem
te
ama
pra
valer
Если
ты
бросаешь
того,
кто
тебя
обожает
и
искренне
любит?
Só
peço
não
saia
agora
Только
прошу,
не
уходи
сейчас,
Porque
ir
embora
Зачем
уходить,
Se
ao
seu
lado
é
o
meu
lugar
Если
мое
место
рядом
с
тобой?
Eu
te
amo,
não
esqueça
Я
люблю
тебя,
не
забывай.
E
se
sair
por
essa
porta
nunca
mais
eu
vou
te
perdoar
И
если
ты
выйдешь
за
эту
дверь,
я
тебя
никогда
не
прощу.
E
vai
quebrar
a
cara
И
ты
разобьешься,
Quando
ficar
cara
a
cara
com
a
solidão
Когда
останешься
лицом
к
лицу
с
одиночеством.
Seu
coração
vai
querer
voltar
pra
mim
Твое
сердце
захочет
вернуться
ко
мне.
Vai
ver
que
ainda
me
ama
Ты
поймешь,
что
всё
ещё
любишь
меня,
Quando
se
deitar
na
cama
e
não
me
encontrar
Когда
ляжешь
в
постель
и
не
найдешь
меня
рядом.
Ai
vai
lembrar,
foi
você
quem
quis
assim...
Тогда
вспомнишь,
что
это
ты
так
решила...
Ai
vai
lembrar,
foi
você
quem
quis
assim...
Тогда
вспомнишь,
что
это
ты
так
решила...
Só
peço
não
saia
agora
Только
прошу,
не
уходи
сейчас,
Porque
ir
embora
Зачем
уходить,
Se
ao
seu
lado
é
o
meu
lugar
Если
мое
место
рядом
с
тобой?
Eu
te
amo,
não
esqueça
Я
люблю
тебя,
не
забывай.
E
se
sair
por
essa
porta
nunca
mais
eu
vou
te
perdoar
И
если
ты
выйдешь
за
эту
дверь,
я
тебя
никогда
не
прощу.
E
vai
quebrar
a
cara
И
ты
разобьешься,
Quando
ficar
cara
a
cara
com
a
solidão
Когда
останешься
лицом
к
лицу
с
одиночеством.
Seu
coração
vai
querer
voltar
pra
mim
Твое
сердце
захочет
вернуться
ко
мне.
Vai
ver
que
ainda
me
ama
Ты
поймешь,
что
всё
ещё
любишь
меня,
Quando
se
deitar
na
cama
e
não
me
encontrar
Когда
ляжешь
в
постель
и
не
найдешь
меня
рядом.
Ai
vai
lembrar,
foi
você
quem
quis
assim...
Тогда
вспомнишь,
что
это
ты
так
решила...
Ai
vai
lembrar,
foi
você
quem
quis
assim...
Тогда
вспомнишь,
что
это
ты
так
решила...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aviões
date of release
19-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.