Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espelho Quebrado
Zerbrochener Spiegel
Eita,
minha
vaqueirama
apaixonada
Eita,
meine
verliebte
Vaqueirama
'Bora,
Elias,
é
Avião!
Auf
geht's,
Elias,
es
ist
Avião!
A
imagem
que
eu
tinha
de
você
Das
Bild,
das
ich
von
dir
hatte
Perdeu
o
encanto
(perdeu
o
encanto)
Hat
seinen
Zauber
verloren
(hat
seinen
Zauber
verloren)
Eu
não
enxergava
o
espinho
por
trás
dessa
flor
Ich
sah
den
Dorn
hinter
dieser
Blume
nicht
O
que
eu
sorri
no
início,
chorei
por
dois
tantos
Was
ich
am
Anfang
lächelte,
beweinte
ich
doppelt
Sofrendo
com
as
consequências
do
seu
desamor
Ich
litt
unter
den
Folgen
deiner
Lieblosigkeit
De
repente
a
loba
entra
em
cena
no
lugar
da
santa
Plötzlich
tritt
die
Wölfin
anstelle
der
Heiligen
auf
Vem
dando
desgosto
a
quem
tanto
te
ama
Sie
bereitet
demjenigen
Kummer,
der
dich
so
sehr
liebt
Transformando
o
homem
maduro
em
um
simples
menino
Verwandelt
den
reifen
Mann
in
einen
einfachen
Jungen
Vem
mudando
o
destino,
sonho
de
um
sonhador
Verändert
das
Schicksal,
den
Traum
eines
Träumers
Puxa
o
fole
Elias,
e
toca
o
pau
Riquelme,
vai!
Zieh
die
Blasebalge,
Elias,
und
gib
Gas,
Riquelme,
los!
É
Aviões,
ai!
Es
ist
Aviões,
ai!
Puxe,
menino
Zieh,
Junge!
A
imagem
que
eu
tinha
de
você
Das
Bild,
das
ich
von
dir
hatte
Perdeu
o
encanto
(perdeu
o
encanto)
Hat
seinen
Zauber
verloren
(hat
seinen
Zauber
verloren)
Eu
não
enxergava
o
espinho
por
trás
dessa
flor
Ich
sah
den
Dorn
hinter
dieser
Blume
nicht
O
que
eu
sorri
no
início,
chorei
por
dois
tantos
Was
ich
am
Anfang
lächelte,
beweinte
ich
doppelt
Sofrendo
com
as
conseqüências
do
seu
desamor
Ich
litt
unter
den
Folgen
deiner
Lieblosigkeit
De
repente
a
loba
entra
em
cena
no
lugar
da
santa
Plötzlich
tritt
die
Wölfin
anstelle
der
Heiligen
auf
Vem
dando
desgosto
a
quem
tanto
te
ama
Sie
bereitet
demjenigen
Kummer,
der
dich
so
sehr
liebt
Transformando
o
homem
maduro
em
um
simples
menino
Verwandelt
den
reifen
Mann
in
einen
einfachen
Jungen
Vem
mudando
o
destino,
sonho
de
um
sonhador
Verändert
das
Schicksal,
den
Traum
eines
Träumers
Me
espelhei
em
você
e
o
espelho
quebrou
Ich
habe
mich
an
dir
gespiegelt,
und
der
Spiegel
zerbrach
Vou
me
reconstruindo,
fugindo
da
dor
Ich
baue
mich
wieder
auf,
fliehe
vor
dem
Schmerz
É
prova
de
fogo,
mas
eu
esqueço
esse
amor
Es
ist
eine
Feuerprobe,
aber
ich
vergesse
diese
Liebe
Me
espelhei
em
você
e
o
espelho
quebrou
Ich
habe
mich
an
dir
gespiegelt,
und
der
Spiegel
zerbrach
Vou
me
reconstruindo,
fugindo
da
dor
Ich
baue
mich
wieder
auf,
fliehe
vor
dem
Schmerz
É
prova
de
fogo,
mas
eu
esqueço
esse
amor
Es
ist
eine
Feuerprobe,
aber
ich
vergesse
diese
Liebe
Esqueço
esse
amor,
vai!
Ich
vergesse
diese
Liebe,
los!
Eita
forrozão!
'Bora,
Riquelme!
Eita,
Forrozão!
Auf
geht's,
Riquelme!
É
Aviões
do
Forró
Es
ist
Aviões
do
Forró
'Bora,
Avião,
vai!
Auf
geht's,
Avião,
los!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio De Barros Neto, Abdias Ursulino De Araujo Neto, Raniere Mazilli Pereira De Lim
Attention! Feel free to leave feedback.