Aviões do Forró - Não é Nada Disso (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian




Não é Nada Disso (Ao Vivo)
Это совсем не то (Ao Vivo)
Abre as pernas e senta em cima dela
Раздвинь ножки и сядь на нее сверху.
Abre bem as pernas e senta em cima dela
Раздвинь ножки пошире и сядь на нее сверху.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É da bicicleta que eu estou falando
Я говорю о велосипеде.
É da bicicleta que eu estou falando
Я говорю о велосипеде.
Mete o dedo e da um rodadinha
Сунь пальчик и покрути.
Mete o dedo e da uma mexidinha
Сунь пальчик и пошевели им.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É do telefone que eu estou falando
Я говорю о телефоне.
É do telefone que eu estou falando
Я говорю о телефоне.
É dura e comprida e quando entra sai sangue
Она твердая и длинная, и когда входит, идет кровь.
É dura e comprida e quando entra sai sangue
Она твердая и длинная, и когда входит, идет кровь.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É da injeção que eu estou falando
Я говорю об уколе.
É da injeção que eu estou falando
Я говорю об уколе.
Entra duro sai mole e pingando
Входит твердым, выходит мягким и капает.
Entra duro sai mole e pingando
Входит твердым, выходит мягким и капает.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É do macarrão que eu estou falando
Я говорю о макаронах.
É do macarrão que eu estou falando
Я говорю о макаронах.
Tira a camisinha e uma chupadinha
Сними обертку и пососи.
Tira a camisinha e da uma chupadinha
Сними обертку и пососи.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É do picolé que eu estou falando
Я говорю о мороженом.
É do picolé que eu estou falando
Я говорю о мороженом.
Braço com braço, pança com pança
Рука к руке, живот к животу.
Em cima do umbingo faz uma lambança
На пупке сделай беспорядок.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É do violão que eu estou falando
Я говорю о гитаре.
É do violão que eu estou falando
Я говорю о гитаре.
Abre as pernas e senta em cima dela
Раздвинь ножки и сядь на нее сверху.
Abre bem as pernas e senta em cima dela
Раздвинь ножки пошире и сядь на нее сверху.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É da bicicleta que eu estou falando
Я говорю о велосипеде.
E vai metendo o dedo e uma rodadinha
И продолжай засовывать пальчик и крутить.
Mete bem o dedo e da uma mexidinha
Засунь пальчик хорошенько и пошевели им.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É do telefone que estou falando
Я говорю о телефоне.
Tira tira a camisinha e da uma chupadinha
Сними, сними обертку и пососи.
Tira a camisinha e da uma chupadinha
Сними обертку и пососи.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
Não é nada disso que você está pensando
Ты совсем не то подумала.
É do picolé que eu estou falando
Я говорю о мороженом.
É do picolé que eu estou falando
Я говорю о мороженом.





Writer(s): arlan batista


Attention! Feel free to leave feedback.