Xand Avião - Faz As Pazes Comigo - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Faz As Pazes Comigo - Ao Vivo - Aviõestranslation in German




Faz As Pazes Comigo - Ao Vivo
Schließ Frieden Mit Mir - Live
Pra você que briga essa aqui é a solução
Für dich, die streitet, ist das hier die Lösung
Então para, deixa pra brigar depois
Also hör auf, lass das Streiten für später
Pensa logo o que lembra nós dois
Denk schnell daran, was an uns beide erinnert
O que te trouxe aqui
Was dich hierhergebracht hat
E te fez gostar de mim
Und dich dazu brachte, mich zu mögen
Lembra o primeiro beijo
Erinnere dich an den ersten Kuss
Que você disse
Was du gesagt hast
E pediu pra guardar segredo
Und darum gebeten hast, es geheim zu halten
guardado aqui dentro
Es ist hier drinnen aufbewahrt
trancado aqui dentro
Es ist hier drinnen verschlossen
Uoh
Uoh
Faz as pazes comigo
Schließ Frieden mit mir
Que a gente briga na cama
Dann streiten wir uns im Bett
Ou muda de fase e pula pra parte que a gente se ama
Oder wechsle die Phase und spring zu dem Teil, wo wir uns lieben
Faz as pazes comigo
Schließ Frieden mit mir
Olha o tempo que a gente perdeu
Schau die Zeit an, die wir verloren haben
Abre a porta do peito, fecha a do quarto
Öffne die Tür deiner Brust, schließ die des Zimmers
E deixa o seu coração
Und lass dein Herz
Bem do lado do meu, do meu, oh
Ganz nah neben meinem, meinem, oh
Bem do lado do meu, ei, oh
Ganz nah neben meinem, ei, oh
Faz as pazes comigo
Schließ Frieden mit mir
Vai!
Los!
Vem!
Komm!
Faz as pazes comigo
Schließ Frieden mit mir
Que a gente briga na cama
Dann streiten wir uns im Bett
Muda de fase e pula pra parte que a gente se ama
Wechsle die Phase und spring zu dem Teil, wo wir uns lieben
Faz as pazes comigo
Schließ Frieden mit mir
Olha o tempo que a gente perdeu
Schau die Zeit an, die wir verloren haben
Abre a porta do peito, fecha a do quarto
Öffne die Tür deiner Brust, schließ die des Zimmers
E deixa o seu coração
Und lass dein Herz
Faz as pazes comigo
Schließ Frieden mit mir
Que a gente briga na cama
Dann streiten wir uns im Bett
Ou muda de fase e pula pra parte que a gente se ama
Oder wechsle die Phase und spring zu dem Teil, wo wir uns lieben
Faz as pazes comigo
Schließ Frieden mit mir
Olha o tempo que a gente perdeu
Schau die Zeit an, die wir verloren haben
Abre a porta do peito, fecha a do quarto
Öffne die Tür deiner Brust, schließ die des Zimmers
E deixa o seu coração
Und lass dein Herz
Bem do lado do meu, do meu, oh
Ganz nah neben meinem, meinem, oh
Bem do lado do meu, ei, oh
Ganz nah neben meinem, ei, oh
Para...
Hör auf...
'Brigado, meu povo!
Danke, meine Leute!





Writer(s): Diego Lacer, Elcio Di Carvalho, Juliano Tchula, Junior Pepato, Natanael Silva


Attention! Feel free to leave feedback.