Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Esqueceu, Né?
Du hast mich nicht vergessen, oder?
Não
me
esqueceu,
né?
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Tá
vendo
que
não
vai
ser
fácil
Siehst
du,
dass
es
nicht
einfach
sein
wird,
Me
tirar
da
mente
quando
existe
amor
Mich
aus
dem
Kopf
zu
bekommen,
wenn
Liebe
da
ist
Não
me
esqueceu,
né?
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Confesso
que
às
vezes
eu
paro
Ich
gestehe,
dass
ich
manchmal
innehalte
E
lembro
da
gente
fazendo
amor
Und
mich
erinnere,
wie
wir
uns
geliebt
haben
Sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
Ich
weiß,
du
hast
jemanden
gefunden,
um
darüber
hinwegzukommen
Mas
também
sinto
que
você
Aber
ich
spüre
auch,
dass
du
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Selbst
wenn
du
willst,
nicht
lieben
kannst
Seus
olhos
podem
dizer
Deine
Augen
können
es
verraten
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Sag
die
Wahrheit
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Dass
dein
Herz
mir
gehört,
nur
mir
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Du
vermisst
mich
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Dass
die
Schuld
an
dieser
Einsamkeit
bei
mir
liegt,
bei
mir
Eu
sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
Ich
weiß,
du
hast
jemanden
gefunden,
um
darüber
hinwegzukommen
Mas
também
sinto
que
você
Aber
ich
spüre
auch,
dass
du
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Selbst
wenn
du
willst,
nicht
lieben
kannst
Seus
olhos
podem
dizer
Deine
Augen
können
es
verraten
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Sag
die
Wahrheit
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Dass
dein
Herz
mir
gehört,
nur
mir
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Du
vermisst
mich
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Dass
die
Schuld
an
dieser
Einsamkeit
bei
mir
liegt,
bei
mir
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Sag
die
Wahrheit
Que
o
seu
coração
é
meu,
é
meu,
é
meu,
é
meu
Dass
dein
Herz
mir
gehört,
mir
gehört,
mir
gehört,
mir
gehört
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Du
vermisst
mich
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Dass
die
Schuld
an
dieser
Einsamkeit
bei
mir
liegt,
bei
mir
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Sag
die
Wahrheit
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Dass
dein
Herz
mir
gehört,
nur
mir
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Du
hast
mich
nicht
vergessen,
oder?
Du
vermisst
mich
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Dass
die
Schuld
an
dieser
Einsamkeit
bei
mir
liegt,
bei
mir
Sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
Ich
weiß,
du
hast
jemanden
gefunden,
um
darüber
hinwegzukommen
Mas
também
sinto
que
você
Aber
ich
spüre
auch,
dass
du
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Selbst
wenn
du
willst,
nicht
lieben
kannst
Seus
olhos
podem
dizer
Deine
Augen
können
es
verraten
Não
me
esqueceu...
Du
hast
mich
nicht
vergessen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleber Show, Robson Lima
Attention! Feel free to leave feedback.