Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
walk
too
deep
in
it,
that's
why
I
gave
this
up
Ich
will
nicht
zu
tief
da
reinlaufen,
darum
hab
ich's
aufgegeben
'Cause
you
can't
find
a
way
to
love,
you
can't
find
a
way
to
love
Weil
du
keinen
Weg
zu
lieben
findest,
du
findest
einfach
keinen
Weg
zu
lieben
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
mm...
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
mm...
I
don't
wanna
walk
too
deep
in
it,
that's
why
I
gave
this
up
Ich
will
nicht
zu
tief
da
reinlaufen,
darum
hab
ich's
aufgegeben
'Cause
you
can't
find
a
way
to
love,
you
can't
find
a
way
to
love
Weil
du
keinen
Weg
zu
lieben
findest,
du
findest
einfach
keinen
Weg
zu
lieben
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh...
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh...
Look,
deeper
than
oceans
Schau,
tiefer
als
Ozeane
This
love
coming
with
cautions,
and
I
see
all
the
motions
Diese
Liebe
kommt
mit
Vorsicht,
und
ich
seh'
alle
Bewegungen
You've
got
these
sandy
notions
of
how
I'm
using
potions
Du
hast
diese
sandigen
Vorstellungen,
wie
ich
Trankmischungen
benutze
To
capture
all
of
your
love
though
Um
all
deine
Liebe
einzufangen
Seeing
all
these
walls
you've
got
set
up
Sehe
all
diese
Mauern,
die
du
aufgestellt
hast
I'll
break
'em
down
though
Ich
reiße
sie
aber
ein
Leaving
just
the
windows
to
your
soul
Lasse
nur
die
Fenster
zu
deiner
Seele
Which
I
know
is
fetching
Von
der
ich
weiß,
dass
sie
lockt
You
keeping
on
loving,
and
I
see
it,
that
your
love
is
stretching
Du
liebst
immer
weiter,
und
ich
seh's,
dass
deine
Liebe
sich
ausdehnt
From
all
the
pain
on
your
past,
and
I
know
it's
etching
Von
all
dem
Schmerz
aus
deiner
Vergangenheit,
und
ich
weiß,
er
gräbt
sich
ein
All
the
pain
from
the
past,
it's
just
freaking
etching
All
der
Schmerz
von
damals,
er
gräbt
sich
einfach
nur
ein
You
been
dealing
with
this
love,
got
you
feelin'
like
you
Pablo
Du
hast
dich
mit
dieser
Liebe
rumgeschlagen,
fühlst
dich
wie
dein
Pablo
Got
a
devil
in
disguise,
call
that
shit
Diablo
Hast
einen
Wolf
im
Schafspelz,
nenn
das
Ding
Diablo
Never
let
you
fall,
and
you
know
that's
a
fact,
more
Lass
dich
niemals
fallen,
und
du
weißt,
das
ist
ein
Fakt,
mehr
Troubles
coming
down,
guess
it's
time
to
run
it
down,
no
Probleme
tauchen
auf,
schätze,
es
ist
Zeit,
sie
durchzustehen,
nein
Problems
will
arise
'cause
you
know
I'll
guard
'em
down,
oh
Probleme
werden
auftauchen,
denn
du
weißt,
ich
werd
sie
niederkämpfen,
oh
Troubles
coming
down,
guess
it's
time
to
knock
'em
down,
no
Probleme
tauchen
auf,
schätze,
es
ist
Zeit,
sie
niederzustrecken,
nein
Problems
will
arise
'cause
you
know
I'll
knock
'em
down,
no
Probleme
werden
auftauchen,
denn
du
weißt,
ich
werd
sie
niederstrecken,
nein
Troubles
will
arise
'cause
you
know
I'll
knock
'em
down
Probleme
werden
auftauchen,
denn
du
weißt,
ich
werd
sie
niederkämpfen
I
don't
wanna
walk
too
deep
in
it,
that's
why
I
gave
this
up
Ich
will
nicht
zu
tief
da
reinlaufen,
darum
hab
ich's
aufgegeben
'Cause
you
can't
find
a
way
to
love,
you
can't
find
a
way
to
love
Weil
du
keinen
Weg
zu
lieben
findest,
du
findest
einfach
keinen
Weg
zu
lieben
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
mm...
Oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
mm...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wandile Ndlovu
Attention! Feel free to leave feedback.