Lyrics and translation Avraham Tal - אין אני
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כן
איזה
כייף
יהיה
בסוף
ימי,
Как
же
хорошо
будет
в
конце
моих
дней,
כשכל
החבר′ה
ידברו
עלי.
Когда
все
друзья
будут
говорить
обо
мне.
יגידו
שהייתי
אין
אני
Скажут,
что
не
было
меня
равных
בשעות
רצון
בשעות
הפנאי
В
часы
досуга,
в
часы
отдыха.
אין
אני
אין
אני
אין
אני,אין
אני
אין
אני
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня
אין
אני
אין
אני,אין
אני
אין
אני
אין
אני
אין.
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет.
שמישהו
יגיד
דבר
אחר,
Если
кто-то
скажет
иначе,
אני
פשוט
אעוף
בלי
לדבר,
Я
просто
улечу,
не
говоря
ни
слова,
ואתפזר
בשקט
בחלל,
И
растворюсь
тихо
в
пространстве,
ללא
ריגשות
אשם
ובלי
אבל
Без
чувства
вины
и
без
"но".
אין
אני
אין
אני
אין
אני,אין
אני
אין
אני
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня
אין
אני
אין
אני,אין
אני
אין
אני
אין
אני
אין.
Нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет
меня,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פואנקינוס טל אברהם, גבעתי אסף, שמעון ויטל גלעד, כרמלי עמית, כרמלי עידן, לוי רואי
Attention! Feel free to leave feedback.