Никуда не деться
Kein Entkommen
Я
спешил,
но
тебе
уже
поздно
Ich
eilte,
doch
für
dich
ist
es
schon
zu
spät
Нам
прощаться
подолгу
нельзя
Wir
dürfen
uns
nicht
lange
verabschieden
Я
принес
сладкий
последний
воздух
Ich
brachte
süße,
letzte
Luft
Он
оторвет
тебя
ото
дна
Sie
wird
dich
vom
Boden
reißen
По
груди
растекается
грезами
Über
die
Brust,
Träumen
gleich,
verteilt
sich
Тихо
пролитый
бокал
вина
Still
verschüttet
ein
Glas
Wein
Нам
никуда
не
деться
Wir
können
nirgendwohin
entkommen
Эти
чувства
длятся
дольше
дня
Diese
Gefühle
dauern
länger
als
einen
Tag
Успеть
бы
нам
одеться
Wir
müssen
es
schaffen,
uns
anzuziehen
Чтобы
мерзла
лишь
одна
тоска
Damit
nur
die
eine
Sehnsucht
friert
Вновь
запомним
ночь
странными
позами
Wieder
erinnern
wir
uns
an
die
Nacht
mit
seltsamen
Posen
Но
приятными
даже
без
сна
Aber
angenehm,
auch
ohne
Schlaf
Твои
ноги
обвились
угрозами
Deine
Beine
schlingen
sich
drohend
Вокруг
шеи,
теряю
себя
Um
meinen
Hals,
ich
verliere
mich
Вдруг
на
мне,
расплываясь,
вся
в
слезах
ты
Plötzlich
auf
mir,
in
Tränen
aufgelöst
Точно
скажешь,
что
ты
влюблена
Wirst
du
sicher
sagen,
dass
du
verliebt
bist
Нам
никуда
не
деться
Wir
können
nirgendwohin
entkommen
Нам
никуда
не
деться
Wir
können
nirgendwohin
entkommen
Эти
чувства
длятся
дольше
дня
Diese
Gefühle
dauern
länger
als
einen
Tag
Успеть
бы
нам
одеться
Wir
müssen
es
schaffen,
uns
anzuziehen
Чтобы
мерзла
лишь
одна
тоска
Damit
nur
die
eine
Sehnsucht
friert
Нам
никуда
не
деться
Wir
können
nirgendwohin
entkommen
Эти
чувства
длятся
дольше
дня
Diese
Gefühle
dauern
länger
als
einen
Tag
Успеть
бы
нам
одеться
Wir
müssen
es
schaffen,
uns
anzuziehen
Чтобы
мерзла
лишь
одна
тоска
Damit
nur
die
eine
Sehnsucht
friert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): леонова дария олеговна, фокин с.д.
Album
Эскапизм
date of release
15-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.