Lyrics and translation Avril Lavigne - Rock N Roll - Acoustic
I
don't
care
about
my
make-up
Мне
плевать
на
мой
макияж.
I
like
it
better
with
my
jeans
all
ripped
up
Мне
больше
нравится,
когда
мои
джинсы
рвутся.
Don't
know
how
to
keep
my
mouth
shut
Не
знаю,
как
держать
рот
на
замке.
You
say,
"So
what?"
(What)
Ты
говоришь:
"Ну
и
что?"
(что?)
I
don't
care
if
I'm
a
misfit
Мне
плевать,
что
я
неудачник.
I
like
it
better
than
the
hipster
bullshit
Мне
это
нравится
больше,
чем
хипстерская
чушь.
I
am
the
motherfuckin'
princess
Я
чертова
принцесса.
You
still
love
it
Ты
все
еще
любишь
это.
Some-some
how,
it's
a
little
different
when,
I'm
with
you
Некоторые-некоторые,
как,
это
немного
по-другому,
когда
я
с
тобой.
You
know
what
I
really
am,
all
about
Ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
You
know
how
it
really
goes,
oh
oh
oh
oh
yeah
Ты
знаешь,
как
это
происходит
на
самом
деле,
о-О-О-О,
О-О,
да!
Some-some
way
Так
или
иначе
...
We'll
be
getting
out
of
this,
town
one
day
Однажды
мы
выберемся
из
этого
города.
You're
the
only
one
that
I,
want
with
me
Ты
единственная,
кого
я
хочу
видеть
рядом.
You
know
how
the
story
goes,
oh
oh
oh
Ты
знаешь,
как
обстоят
дела,
о-о-о
...
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up,
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
'em
know
that
we're
still
rock
n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
Rock
'n
roll,
hey
hey
hey
Рок-н-ролл,
эй,
эй,
эй!
Rock
'n
roll,
hey
hey
hey
Рок-н-ролл,
эй,
эй,
эй!
Call
it
a
bad
attitude
dude
Называй
это
плохим
отношением,
чувак.
I'm
never
gonna
to
cover
up
that
tattoo
Я
никогда
не
собираюсь
скрывать
эту
татуировку.
I
might
have
a
couple
issues
У
меня
может
быть
пара
проблем.
You
say,
"Me
too"
Ты
говоришь:"я
тоже".
Don't
care
about
a
reputation
Плевать
на
репутацию.
Must
be
living
in
the
wrong
generation
Должно
быть,
живет
не
в
том
поколении.
This
is
your
invitation
Это
твое
приглашение.
Let's
get
wasted
Давай
напьемся.
Some-some
how,
it's
a
little
different
when,
I'm
with
you
Некоторые-некоторые,
как,
это
немного
по-другому,
когда
я
с
тобой.
You
know
what
I
really
am,
all
about
Ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
You
know
how
the
story
goes,
oh
oh
oh
Ты
знаешь,
как
обстоят
дела,
о-о-о
...
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
'em
know
that
we're
still
rock
n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
Rock
'n
roll,
hey
hey
hey
Рок-н-ролл,
эй,
эй,
эй!
Rock
'n
roll,
hey
hey
hey
(Rock
'n
roll)
Рок-н-ролл,
эй,
эй,
эй
(рок-н-ролл)
Oh
oh
oh
oh
yeah
О,
О,
О,
О,
да!
Oh
oh
oh
yeah
О,
О,
О,
да!
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
'em
know
that
we're
still
rock
n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
'em
know
that
we're
still
rock
n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
Rock
'n
roll,
hey
hey
hey
Рок-н-ролл,
эй,
эй,
эй!
Rock
'n
roll,
hey
hey
hey
Рок-н-ролл,
эй,
эй,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Kroeger
Attention! Feel free to leave feedback.