Avril Lavigne - Break Of A Heartache - translation of the lyrics into German

Break Of A Heartache - Avril Lavignetranslation in German




Break Of A Heartache
Bruch des Herzschmerzes
Oh, come on, let's go!
Oh, komm schon, los!
Alright, alright, hey!
Okay, okay, hey!
Oh, you did it to me once, you'll do it to me twice
Oh, du hast es mir einmal angetan, du wirst es mir ein zweites Mal antun
I'm not in the mood to go and roll the dice
Ich bin nicht in der Stimmung, die Würfel rollen zu lassen
Dealt a hand, you'll never understand
Ein Blatt ausgeteilt, du wirst es nie verstehen
I cancelled all the plans, don't you want another chance today?
Ich habe alle Pläne abgesagt, willst du heute keine weitere Chance?
Oh, no-no-no-not today
Oh, nein-nein-nein-nicht heute
No (hey!)
Nein (hey!)
I don't wanna cry like that
Ich will nicht so weinen
I don't wanna feel that bad
Ich will mich nicht so schlecht fühlen
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Ich will keinen weiteren Riss, keine weitere Belastung ertragen
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Keinen weiteren blauen Fleck, keinen weiteren Bruch des Herzschmerzes
I don't wanna take that chance
Ich will dieses Risiko nicht eingehen
'Cause you know it'll never last
Weil du weißt, dass es nie halten wird
Now I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Jetzt will ich keinen weiteren Riss, keine weitere Belastung spüren
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Keinen weiteren blauen Fleck, keinen weiteren Bruch des Herzschmerzes
Whoa-oh-oh-ooh-oh, oh-oh-ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh-ooh-oh, oh-oh-ooh-oh, oh-oh
And don't go tellin' to ruin my life
Und fang nicht an, mein Leben zu ruinieren
Whoa-oh-oh-ooh-oh, oh-oh-ooh-oh, oh-oh
Whoa-oh-oh-ooh-oh, oh-oh-ooh-oh, oh-oh
And now this time, so I guess it's goodbye
Und dieses Mal, also heißt es wohl Lebewohl
Try not to see you when you look my way 'cause you look at my way
Versuche, dich nicht anzusehen, wenn du in meine Richtung schaust, denn du schaust mich an
You say you're sorry, but I don't believe a word you say
Du sagst, es tut dir leid, aber ich glaube dir kein Wort
I'd rather leave before you leave my life a wreck
Ich gehe lieber, bevor du mein Leben in Trümmern hinterlässt
So I'm gonna walk away
Also werde ich weggehen
I'll walk away, at least I've got the balls to say
Ich werde weggehen, wenigstens habe ich den Mut zu sagen
I don't wanna cry like that (like that)
Ich will nicht so weinen (so)
I don't wanna feel that bad (that bad)
Ich will mich nicht so schlecht fühlen (so schlecht)
I don't wanna take another rip, 'nother strain
Ich will keinen weiteren Riss, keine weitere Belastung ertragen
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Keinen weiteren blauen Fleck, keinen weiteren Bruch des Herzschmerzes
I don't wanna take that chance (that chance)
Ich will dieses Risiko nicht eingehen (dieses Risiko)
'Cause I know it'll never last ('ver last)
Weil ich weiß, dass es nie halten wird (nie hält)
Now I don't wanna feel another rip, 'nother strain
Jetzt will ich keinen weiteren Riss, keine weitere Belastung spüren
'Nother bruise, 'nother break of a heartache
Keinen weiteren blauen Fleck, keinen weiteren Bruch des Herzschmerzes
Whoa-oh-oh-ooh-oh (come on now)
Whoa-oh-oh-ooh-oh (komm schon jetzt)
Oh-oh-ooh-oh (sing with me now), oh-oh (oh)
Oh-oh-ooh-oh (sing jetzt mit mir), oh-oh (oh)
And don't go tellin' motherfucker to ruin my life
Und komm mir nicht damit, du Motherfucker, mein Leben zu ruinieren
Whoa-oh-oh-ooh-oh (woah), oh-oh-ooh-oh (whoa), oh-oh (whoa)
Whoa-oh-oh-ooh-oh (woah), oh-oh-ooh-oh (whoa), oh-oh (whoa)
And now this time, so I guess it's goodbye (huh!)
Und dieses Mal, also heißt es wohl Lebewohl (huh!)





Writer(s): Hodges David, Lavigne Avril Ramona


Attention! Feel free to leave feedback.