Avril Lavigne - Don’t Tell Me (acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Avril Lavigne - Don’t Tell Me (acoustic)




You held my hand and walked me home, I know
Ты держал меня за руку и провожал домой, я знаю.
When you gave me that kiss it was something like this
Когда ты поцеловала меня, это было что-то вроде этого.
it made me go ooh ohh
Это заставило меня пойти ох ох
You wiped my tears, got rid of all my fears,
Ты вытер мои слезы, избавил меня от всех страхов.
why did you have to go?
Почему ты должен был уйти?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
Думаю, этого было недостаточно, чтобы забрать часть моей любви.
Guys are so hard to trust
Парням так трудно доверять.
Did I not tell you that I'm not like that girl?
Разве я не говорил тебе, что я не такая, как эта девушка?
The one who gives it all away, yeah
Тот, кто отдает все это, да
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Неужели ты думал, что на этот раз я уступлю тебе?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Неужели ты думал, что я сделаю что-то такое и заплачу?
Don't try to tell me what to do,
Не пытайся указывать мне, что делать.
Dont try to tell me what to say,
Не пытайся указывать мне, что говорить.
You're better off that way
Так тебе будет лучше.
Don't think that your charm and the fact that your arm
Не думай, что твое обаяние и то, что твоя рука ...
is now around my neck
Теперь она у меня на шее.
Will get you in my pants I'll have to kick your
Если ты залезешь ко мне в штаны, мне придется надрать тебе ...
ass and make you never forget
Задница и заставлю тебя никогда не забывать
I'm gonna ask you to stop, thought I liked you a lot,
Я попрошу тебя остановиться, ты мне очень нравишься.
but I'm really upset
Но я действительно расстроена.
Get out of my head get off of my bed yeah
Убирайся из моей головы убирайся из моей постели да
thats what I said
Вот что я сказал
Did I not tell you that I'm not like that girl,
Разве я не говорил тебе, что я не такая, как эта девушка?
the one who, throws it all away
Тот, кто выбрасывает все это прочь.
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Неужели ты думал, что на этот раз я уступлю тебе?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Неужели ты думал, что я сделаю что-то такое и заплачу?
Don't try to tell me what to do,
Не пытайся указывать мне, что делать.
Dont try to tell me what to say,
Не пытайся указывать мне, что говорить.
You're better off that way
Так тебе будет лучше.
This guilt trip that you put me on won't, mess me up I've done no wrong
Это путешествие вины, в которое ты меня втянул, не испортит меня, я не сделал ничего плохого.
Any thoughts of you and me have gone away
Все мысли о нас с тобой исчезли.
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Неужели ты думал, что на этот раз я уступлю тебе?
Did you think that it was somethin I was gonna do and cry?
Неужели ты думал, что я сделаю что-то такое и заплачу?
Don't try to tell me what to do,
Не пытайся указывать мне, что делать.
Dont try to tell me what to say,
Не пытайся указывать мне, что говорить.
You're better off that way
Так тебе будет лучше.
Better off that way
Так будет лучше.
I'm better off alone anyway
В любом случае, мне лучше быть одной.





Writer(s): AVRIL LAVIGNE, EVAN DAVID TAUBENFELD


Attention! Feel free to leave feedback.