Lyrics and translation Avril Lavigne - Don't Tell Me (live acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
held
my
hand
and
walked
me
home,
I
know
Ты
держал
меня
за
руку
и
провожал
домой,
я
знаю.
Why
you
gave
me
that
kiss
Зачем
ты
подарил
мне
этот
поцелуй
It
was
something
like
this
and
made
me
go
ooh
ooh
Это
было
что
то
вроде
этого
и
заставило
меня
пойти
о
о
о
You
wiped
my
tears,
got
rid
all
of
my
fears
Ты
вытер
мои
слезы,
избавил
меня
от
всех
страхов.
Why
did
you
have
to
go?
Почему
ты
должен
был
уйти?
Guess
it
wasn′t
enough
to
take
up
some
of
my
love
Думаю,
этого
было
недостаточно,
чтобы
забрать
часть
моей
любви.
Guys
are
so
hard
to
trust
Парням
так
трудно
доверять.
Did
I
not
tell
you
that
I'm
not
like
that
girl?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
я
не
такая,
как
эта
девушка?
The
one
who
gives
it
all
away,
yeah.
Тот,
кто
отдает
все,
да.
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you,
this
time?
Неужели
ты
думал,
что
на
этот
раз
я
уступлю
тебе?
Did
you
think
that
it
was
somethin′
I
was
gonna
do
and
cry?
Неужели
ты
думал,
что
я
сделаю
что-то
такое
и
заплачу?
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
указывать
мне
что
делать
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
указывать
мне,
что
говорить.
You′re
better
off
that
way,
yeah
Так
тебе
будет
лучше,
да
Don′t
think
that
you're
charm
Не
думай,
что
ты
очаровашка.
And
the
fact
that
your
arm
is
now
around
my
neck
И
тот
факт,
что
твоя
рука
сейчас
на
моей
шее.
Will
get
you
in
my
pants,
I′ll
have
to
kick
your
ass
Если
ты
залезешь
ко
мне
в
штаны,
мне
придется
надрать
тебе
задницу.
And
make
you
never
forget
И
заставлю
тебя
никогда
не
забывать.
I'm
gonna
ask
you
to
stop
Я
попрошу
тебя
остановиться.
Thought
I
liked
you
a
lot
Я
думал,
ты
мне
очень
нравишься.
But
I′m
really
upset
(really
upset)
Но
я
очень
расстроен
(очень
расстроен).
Get
out
of
my
head,
get
off
of
my
bed
Убирайся
из
моей
головы,
убирайся
из
моей
постели!
Yeah,
that's
what
I
said
Да,
именно
это
я
и
сказал,
Did
I
not
tell
you
that
I′m
not
like
that
girl?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
я
не
такой,
как
эта
девушка?
The
one
who
throws
it
all
away
Тот,
кто
все
это
выбрасывает.
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you,
this
time?
Неужели
ты
думал,
что
на
этот
раз
я
уступлю
тебе?
Did
you
think
that
it
was
somethin'
I
was
gonna
do
and
cry?
Неужели
ты
думал,
что
я
сделаю
что-то
такое
и
заплачу?
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
указывать
мне
что
делать
Don′t
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
указывать
мне,
что
говорить.
You′re
better
off
that
way,
yeah
Так
тебе
будет
лучше,
да
This
guilt
trip
that
you
put
me
on
Это
путешествие
вины,
в
которое
ты
меня
втянул.
Won't
mess
me
up,
I′ve
done
no
wrong
Ты
не
испортишь
мне
жизнь,
я
не
сделал
ничего
плохого.
Any
thoughts
of
you
and
me
have
gone
away
Все
мысли
о
нас
с
тобой
исчезли.
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you,
this
time?
Неужели
ты
думал,
что
на
этот
раз
я
уступлю
тебе?
Did
you
think
that
it
was
somethin'
I
was
gonna
do
and
cry?
Неужели
ты
думал,
что
я
сделаю
что-то
такое
и
заплачу?
Don′t
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
указывать
мне
что
делать
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
указывать
мне,
что
говорить.
You′re
better
off
that
way,
yeah
Так
тебе
будет
лучше,
да
Better
off
that
way
Так
будет
лучше.
I'm
better
off
alone
anyway
В
любом
случае,
мне
лучше
быть
одной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAVIGNE AVRIL RAMONA, TAUBENFELD EVAN DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.