Avril Lavigne - My Happy Ending - translation of the lyrics into German

My Happy Ending - Avril Lavignetranslation in German




My Happy Ending
Mein Happy End
Oh, oh, oh, oh (so much for my happy ending)
Oh, oh, oh, oh (so viel zu meinem Happy End)
Oh, oh, oh, oh (so much for my happy ending)
Oh, oh, oh, oh (so viel zu meinem Happy End)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Let's talk this over, it's not like we're dead
Lass uns darüber reden, es ist nicht so, als wären wir tot
Was it something I did? Was it something you said?
War es etwas, das ich getan habe? War es etwas, das du gesagt hast?
Don't leave me hanging in a city so dead
Lass mich nicht hängen in einer so toten Stadt
Held up so high on such a breakable thread
So hochgehalten an einem so zerbrechlichen Faden
You were all the things I thought I knew
Du warst alles, was ich zu kennen glaubte
And I thought we could be
Und ich dachte, wir könnten es sein
You were everything, everything that I wanted
Du warst alles, alles, was ich wollte
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Wir sollten zusammen sein, eigentlich, aber wir haben es verloren
All of the memories so close to me just fade away
All die Erinnerungen, die mir so nah sind, verblassen einfach
All this time, you were pretending, so much for my happy ending
Die ganze Zeit hast du nur so getan, so viel zu meinem Happy End
Oh, oh, oh, oh (so much for my happy ending)
Oh, oh, oh, oh (so viel zu meinem Happy End)
Oh, oh
Oh, oh
You've got your dumb friends, I know what they say
Du hast deine dummen Freunde, ich weiß, was sie sagen
They tell you I'm difficult, but so are they
Sie sagen dir, ich sei schwierig, aber sie sind es auch
But they don't know me, do they even know you?
Aber sie kennen mich nicht, kennen sie dich überhaupt?
All the things you hide from me, all the shit that you do
All die Dinge, die du vor mir verbirgst, all den Mist, den du machst
You were all the things I thought I knew
Du warst alles, was ich zu kennen glaubte
And I thought we could be
Und ich dachte, wir könnten es sein
You were everything, everything that I wanted
Du warst alles, alles, was ich wollte
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Wir sollten zusammen sein, eigentlich, aber wir haben es verloren
All of the memories so close to me just fade away
All die Erinnerungen, die mir so nah sind, verblassen einfach
All this time, you were pretending, so much for my happy ending
Die ganze Zeit hast du nur so getan, so viel zu meinem Happy End
It's nice to know that you were there, thanks for acting like you care
Es ist schön zu wissen, dass du da warst, danke, dass du so getan hast, als ob es dich interessiert
And making me feel like I was the only one
Und mir das Gefühl gegeben hast, die Einzige zu sein
It's nice to know we had it all, thanks for watching as I fall
Es ist schön zu wissen, dass wir alles hatten, danke, dass du zugesehen hast, wie ich falle
And letting me know we were done
Und mich wissen lässt, dass wir am Ende sind
He was everything, everything that I wanted
Er war alles, alles, was ich wollte
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Wir sollten zusammen sein, eigentlich, aber wir haben es verloren
All of the memories so close to me just fade away
All die Erinnerungen, die mir so nah sind, verblassen einfach
All this time, you were pretending, so much for my happy ending
Die ganze Zeit hast du nur so getan, so viel zu meinem Happy End
You were everything, everything that I wanted
Du warst alles, alles, was ich wollte
We were meant to be, supposed to be, but we lost it
Wir sollten zusammen sein, eigentlich, aber wir haben es verloren
All of the memories so close to me just fade away
All die Erinnerungen, die mir so nah sind, verblassen einfach
All this time, you were pretending, so much for my happy ending
Die ganze Zeit hast du nur so getan, so viel zu meinem Happy End
Oh, oh, oh, oh (so much for my happy ending)
Oh, oh, oh, oh (so viel zu meinem Happy End)
Oh, oh, oh, oh (so much for my happy ending)
Oh, oh, oh, oh (so viel zu meinem Happy End)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh





Writer(s): Avril Ramona Lavigne, Butch Walker


Attention! Feel free to leave feedback.