Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock N Roll (Acoustic)
Рок-н-ролл (Акустика)
Let
em
know
that
we're
still
Rock
n
Roll
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
рок-н-ролл
I
don't
care
about
my
makeup
Мне
плевать
на
мой
макияж
I
like
it
better
with
my
jeans
all
ripped
up
Мне
больше
нравится
в
рваных
джинсах
Don't
know
how
to
keep
my
mouth
shut
Не
знаю,
как
держать
рот
на
замке
You
say
so
what
(what)
Ты
говоришь:
"Ну
и
что?"
(что)
I
don'
t
care
if
I'm
misfit
Мне
всё
равно,
что
я
не
такая,
как
все
I
like
it
better
than
the
hipster
of
bull
shit
Мне
это
нравится
больше,
чем
вся
эта
хипстерская
хрень
I
am
the
mother
fucking
princess
Я,
чёрт
возьми,
принцесса
You
still
love
me
Ты
всё
ещё
любишь
меня
Some
some
how
Каким-то
образом
It's
a
little
different
when
Всё
немного
иначе,
когда
You
know
what
I
really
am
Ты
знаешь,
какая
я
на
самом
деле
All
about
Всё
дело
в
тебе
You
know
how
it
really
goes
Ты
знаешь,
как
всё
происходит
на
самом
деле
Some
some
way
Каким-то
образом
We'll
be
getting
out
of
this
Мы
выберемся
из
этого
Time
one
day
Когда-нибудь
You're
the
only
that
I
Ты
единственный,
кого
я
Want
with
me
Хочу
видеть
рядом
You
know
how
the
story
goes
Ты
знаешь,
как
складывается
наша
история
When
it's
you
and
me
Когда
мы
вместе
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
будем
продолжать
делать
музыку
громче
What
if
you
and
I
Что,
если
мы
с
тобой
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Просто
покажем
средний
палец
небу
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
рок-н-ролл
Call
it
a
bad
attitude
dude
Называй
это
плохим
характером,
чувак
I'm
never
going
to
cover
up
that
tattoo
Я
никогда
не
буду
скрывать
эту
татуировку
I
might
have
a
couple
issues
У
меня
может
быть
пара
проблем
You
say
me
too
(yeah)
Ты
говоришь:
"У
меня
тоже"
(да)
Don't
care
about
a
reputation
Мне
плевать
на
репутацию
Must
be
living
in
the
wrong
generation
Должно
быть,
я
живу
не
в
том
поколении
This
is
your
invitation
Это
твоё
приглашение
Let's
get
wasted
Давай
оторвёмся
Some
some
how
Каким-то
образом
It's
a
little
different
when
Всё
немного
иначе,
когда
You
know
what
I
really
am
Ты
знаешь,
какая
я
на
самом
деле
All
about
Всё
дело
в
тебе
You
know
how
the
story
goes
Ты
знаешь,
как
складывается
наша
история
When
it's
you
and
me
Когда
мы
вместе
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
будем
продолжать
делать
музыку
громче
What
if
you
and
I
Что,
если
мы
с
тобой
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Просто
покажем
средний
палец
небу
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
рок-н-ролл
When
it's
you
and
me
Когда
мы
вместе
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
будем
продолжать
делать
музыку
громче
What
if
you
and
I
Что,
если
мы
с
тобой
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Просто
покажем
средний
палец
небу
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
рок-н-ролл
When
it's
you
and
me
Когда
мы
вместе
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
будем
продолжать
делать
музыку
громче
What
if
you
and
I
Что,
если
мы
с
тобой
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Просто
покажем
средний
палец
небу
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
знают,
что
мы
всё
ещё
рок-н-ролл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): avril lavigne, david hodges, j kash, rickard b. göransson, チャド・クルーガー, ピーター・スヴェンション
Attention! Feel free to leave feedback.