Lyrics and translation Avril Lavigne - Rock N Roll (Acoustic)
Let
em
know
that
we're
still
Rock
n
Roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
I
don't
care
about
my
makeup
Мне
плевать
на
макияж.
I
like
it
better
with
my
jeans
all
ripped
up
Мне
больше
нравится,
когда
мои
джинсы
рвутся.
Don't
know
how
to
keep
my
mouth
shut
Не
знаю,
как
держать
рот
на
замке.
You
say
so
what
(what)
Ты
говоришь
так
что?
(что?)
I
don'
t
care
if
I'm
misfit
Мне
все
равно,
если
я
не
подхожу.
I
like
it
better
than
the
hipster
of
bull
shit
Мне
это
нравится
больше,
чем
хипстер
из
бычьего
дерьма.
I
am
the
mother
fucking
princess
Я
мать
чертова
принцесса.
You
still
love
me
Ты
все
еще
любишь
меня.
Some
some
how
Кое-как
...
It's
a
little
different
when
Немного
по-другому,
когда
...
You
know
what
I
really
am
Ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
You
know
how
it
really
goes
Ты
знаешь,
как
это
происходит
на
самом
деле.
Some
some
way
Какой-то
способ
...
We'll
be
getting
out
of
this
Мы
выберемся
отсюда.
Time
one
day
Раз
в
день
...
You're
the
only
that
I
Ты-единственная,
кого
я
...
Want
with
me
Хочешь
со
мной?
You
know
how
the
story
goes
Ты
знаешь,
как
обстоят
дела.
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
Call
it
a
bad
attitude
dude
Называй
это
плохим
отношением,
чувак.
I'm
never
going
to
cover
up
that
tattoo
Я
никогда
не
собираюсь
скрывать
эту
татуировку.
I
might
have
a
couple
issues
У
меня
может
быть
пара
проблем.
You
say
me
too
(yeah)
Ты
тоже
говоришь
мне
(да).
Don't
care
about
a
reputation
Плевать
на
репутацию.
Must
be
living
in
the
wrong
generation
Должно
быть,
живет
не
в
том
поколении.
This
is
your
invitation
Это
твое
приглашение.
Let's
get
wasted
Давай
напьемся.
Some
some
how
Кое-как
...
It's
a
little
different
when
Немного
по-другому,
когда
...
You
know
what
I
really
am
Ты
знаешь,
кто
я
на
самом
деле.
You
know
how
the
story
goes
Ты
знаешь,
как
обстоят
дела.
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
When
it's
you
and
me
Когда
дело
касается
нас
с
тобой.
We
don't
need
no
one
to
tell
us
who
to
be
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
нам,
кем
быть.
We'll
keep
turning
up
the
radio
Мы
продолжим
включать
радио.
What
if
you
and
I
Что,
если
Just
put
up
a
middle
finger
to
the
sky
Мы
с
тобой
просто
поднимем
средний
палец
к
небу?
Let
them
know
that
we're
still
rock
‘n
roll
Пусть
они
знают,
что
мы
все
еще
рок-н-ролл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): avril lavigne, david hodges, j kash, rickard b. göransson, チャド・クルーガー, ピーター・スヴェンション
Attention! Feel free to leave feedback.