Lyrics and translation Awa Imani - Faut laisser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut laisser
Нужно оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
T'es
déjà
dans
la
sauce,
meuf,
ouais
Ты
уже
вляпалась,
детка,
да
T'es
bloqué
que
par
ce
vieux
c-me
Ты
зациклилась
на
этом
старом
хрыче
Tu
crois
que
c'est
le
grand
amour
Ты
думаешь,
что
это
великая
любовь
Lui,
veut
une
histoire
sans
lendemain
Он
хочет
интрижку
без
обязательств
Tu
pensais
tout
bien
faire,
mais
c'est
pas
bon
Ты
думала,
что
все
делаешь
правильно,
но
это
не
так
Fin
du
moi
fauché
à
terre,
c'est
pas
le
bon
Конец
моим
пустым
карманам,
это
неправильно
Fait
croire
qu'il
a
des
affaires,
même
pas
un
rond
Делает
вид,
что
у
него
дела,
а
сам
без
гроша
Il
a
qu'à
niquer
sa
mère,
ouais,
ouais,
c'est
bon
Да
пошел
он
к
черту,
да,
да,
все
кончено
Oh,
et
il
lui
faisait
croire
qu'elle
était
comme
son
âme
sœur
О,
и
он
заставлял
ее
поверить,
что
она
его
родственная
душа
Elle
y
a
cru
mais
quelle
erreur
Она
поверила,
но
как
же
она
ошибалась
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Elle
comprend
pas
Она
не
понимает
Faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Elle
écoute
pas
Она
не
слушает
Faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Il
veut
que
siffler
son
versace
Он
хочет
только
хвастаться
своим
Versace
Que
d'parler
d'sentiments
caché
Вместо
того,
чтобы
говорить
о
своих
скрытых
чувствах
Fait
le
Naser,
fait
le
Quataris
Ведет
себя
как
Насер,
как
катарский
шейх
Ce
n'est
qu'un
vice
sur
Paris
Он
всего
лишь
порок
Парижа
Vous
n'faites
pas
la
paire,
tu
n'as
pas
son
temps
Вы
не
пара,
у
тебя
нет
на
него
времени
T'as
trop
d'caractère,
il
est
pas
content
У
тебя
слишком
сильный
характер,
он
этим
недоволен
Tu
gères
seule
tes
affaires,
t'augmente
les
montants
Ты
сама
управляешь
своими
делами,
увеличиваешь
свои
доходы
Faut
plus
te
laisser
faire,
qu'il
foute
le
camp
Хватит
позволять
ему
пользоваться
собой,
пусть
убирается
Oh,
et
il
lui
faisait
croire
qu'elle
était
comme
son
âme
sœur
О,
и
он
заставлял
ее
поверить,
что
она
его
родственная
душа
Elle
y
a
cru
mais
quelle
erreur
Она
поверила,
но
как
же
она
ошибалась
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Elle
comprend
pas
Она
не
понимает
Faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Elle
écoute
pas
Она
не
слушает
Faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Il
n'est
pas
pour
toi,
il
faut
l'oublier
Он
не
для
тебя,
нужно
забыть
его
Tu
vaux
mieux
que
ça,
tu
n'as
pas
idée
Ты
заслуживаешь
лучшего,
ты
даже
не
представляешь
насколько
Il
n'est
pas
pour
toi,
il
faut
l'oublier
Он
не
для
тебя,
нужно
забыть
его
Tu
vaux
mieux
que
ça,
chérie
faut
laisser
Ты
заслуживаешь
лучшего,
дорогая,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Elle
comprend
pas
Она
не
понимает
Faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Elle
écoute
pas
Она
не
слушает
Faut
laisser,
faut
laisser
Нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser,
faut
laisser,
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить,
нужно
оставить,
нужно
оставить
Ma
chérie
faut
laisser
ça,
ma
chérie
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить
это,
дорогая,
нужно
оставить
Il
n'est
pas
pour
toi
non,
tu
vaux
mieux
que
ça,
hé
Он
не
для
тебя,
ты
заслуживаешь
лучшего,
эй
Ma
chérie
faut
laisser
ça,
ma
chérie
faut
laisser
Дорогая,
нужно
оставить
это,
дорогая,
нужно
оставить
Il
n'est
pas
pour
toi
non,
tu
vaux
mieux
que
ça,
hé
Он
не
для
тебя,
ты
заслуживаешь
лучшего,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Awa Imani, Christopher Ghenda, Zel
Attention! Feel free to leave feedback.