Awa feat. S.Pri Noir - Aime-moi - translation of the lyrics into German

Aime-moi - Awa , S.Pri Noir translation in German




Aime-moi
Liebe mich
Awa
Awa
S.Pri Noir, papi
S.Pri Noir, Papi
Dis-le moi dans l'oreille
Sag es mir ins Ohr
Dis-le moi au réveil
Sag es mir beim Aufwachen
Dis-moi que tu m'aimes grand comme la Tour Eiffel
Sag mir, dass du mich liebst, so groß wie der Eiffelturm
Sans toi c'est plus pareil
Ohne dich ist es nicht mehr dasselbe
Sans toi j'suis plus la même
Ohne dich bin ich nicht mehr ich selbst
Et quand nos corps s'emmêlent je me sens immortelle
Und wenn unsere Körper sich verschlingen, fühle ich mich unsterblich
Dis-moi ce que tu ressens
Sag mir, was du fühlst
Parce que pour moi ça compte
Denn das zählt für mich
Décris-moi ton amour comme si j'avais cinq ans
Beschreibe mir deine Liebe, als wäre ich fünf Jahre alt
Comme si j'avais cinq ans
Als wäre ich fünf Jahre alt
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
C'est plus facile à dire qu'à faire
Es ist leichter gesagt als getan
Parfois il vaut mieux se taire
Manchmal ist es besser zu schweigen
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
C'est plus facile à dire qu'à faire
Es ist leichter gesagt als getan
Parfois il vaut mieux se taire
Manchmal ist es besser zu schweigen
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie
Dis-moi tout ce que tu penses
Sag mir alles, was du denkst
Tout ce que ton cœur raconte
Alles, was dein Herz erzählt
Je n'ai plus l'ombre d'un doute
Ich habe keinen Schatten eines Zweifels mehr
Je veux te lire comme un conte
Ich möchte dich wie ein Märchen lesen
Parle-moi de nous deux
Sprich über uns beide
Complimente-moi un peu
Mach mir ein paar Komplimente
Fais-moi rire comme avant
Bring mich wie früher zum Lachen
Caresse-moi les cheveux
Streichel mir die Haare
Mets tes mains sur mon cou
Leg deine Hände auf meinen Nacken
Regarde-moi beaucoup
Schau mich viel an
Et parle-moi d'enfants
Und sprich mit mir über Kinder
Promets-moi pour toujours
Versprich es mir für immer
Promets-moi pour toujours
Versprich es mir für immer
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
C'est plus facile à dire qu'à faire
Es ist leichter gesagt als getan
Parfois il vaut mieux se taire
Manchmal ist es besser zu schweigen
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
C'est plus facile à dire qu'à faire
Es ist leichter gesagt als getan
Parfois il vaut mieux se taire
Manchmal ist es besser zu schweigen
Awa tu sais bien que je suis un brigante
Awa, du weißt, ich bin ein Schurke
J'ai pas les mots d'amour pour pouvoir argumenter
Ich habe keine Liebesworte, um zu argumentieren
Malgré les apparences j'ai un cœur sous le manteau
Trotz der Erscheinung habe ich ein Herz unter dem Mantel
Oublie tes soucis j'te ferai danser le mambo
Vergiss deine Sorgen, ich bringe dich zum Mambo-Tanzen
Pour ta sécurité j'ai ce qu'il faut dans l'barillet
Für deine Sicherheit habe ich alles Nötige im Lauf
Je t'offrirai le monde, les sept mers même la pampa
Ich schenke dir die Welt, die sieben Meere, sogar die Pampa
J'appellerai ton père pour pouvoir te marier
Ich rufe deinen Vater an, um dich zu heiraten
Et on chantera tous "para bailar la bamba"
Und wir werden alle "para bailar la bamba" singen
Et je te l'avais dit, je te l'avais prédit
Ich habe es dir gesagt, ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit, écoute un peu la mélo
Ich habe es dir gesagt, hör ein bisschen auf die Melodie
Non ne sois pas triste, non ne sois pas peinée
Sei nicht traurig, sei nicht betrübt
Si je suis dans le coin, c'est que tutto va bene
Wenn ich in der Nähe bin, ist alles in Ordnung
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
C'est plus facile à dire qu'à faire
Es ist leichter gesagt als getan
Parfois il vaut mieux se taire
Manchmal ist es besser zu schweigen
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Liebe mich, liebe mich, liebe mich
C'est plus facile à dire qu'à faire
Es ist leichter gesagt als getan
Parfois il vaut mieux se taire
Manchmal ist es besser zu schweigen
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe it dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Je te l'avais prédit
Ich habe es dir vorhergesagt
Je te l'avais dit
Ich habe es dir gesagt
Écoute un peu la mélo
Hör ein bisschen auf die Melodie





Writer(s): Anne-marie Gaspard, Claude Barzotti, Franck Fievez

Awa feat. S.Pri Noir - Aime-moi
Album
Aime-moi
date of release
15-12-2017



Attention! Feel free to leave feedback.