Lyrics and translation Awa feat. S.Pri Noir - Aime-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S.Pri
Noir,
papi
S.Pri
Noir,
папочка
Dis-le
moi
dans
l'oreille
Скажи
мне
это
на
ушко
Dis-le
moi
au
réveil
Скажи
мне
это,
когда
проснусь
Dis-moi
que
tu
m'aimes
grand
comme
la
Tour
Eiffel
Скажи
мне,
что
любишь
меня
так
же
сильно,
как
высока
Эйфелева
башня
Sans
toi
c'est
plus
pareil
Без
тебя
всё
не
так
Sans
toi
j'suis
plus
la
même
Без
тебя
я
уже
не
та
Et
quand
nos
corps
s'emmêlent
je
me
sens
immortelle
И
когда
наши
тела
переплетаются,
я
чувствую
себя
бессмертной
Dis-moi
ce
que
tu
ressens
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Parce
que
pour
moi
ça
compte
Потому
что
для
меня
это
важно
Décris-moi
ton
amour
comme
si
j'avais
cinq
ans
Опиши
мне
свою
любовь,
как
будто
мне
пять
лет
Comme
si
j'avais
cinq
ans
Как
будто
мне
пять
лет
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
C'est
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Легче
сказать,
чем
сделать
Parfois
il
vaut
mieux
se
taire
Иногда
лучше
промолчать
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
C'est
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Легче
сказать,
чем
сделать
Parfois
il
vaut
mieux
se
taire
Иногда
лучше
промолчать
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывала
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывала
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывала
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывала
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорила
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Dis-moi
tout
ce
que
tu
penses
Скажи
мне
всё,
что
ты
думаешь
Tout
ce
que
ton
cœur
raconte
Всё,
что
говорит
твоё
сердце
Je
n'ai
plus
l'ombre
d'un
doute
У
меня
больше
нет
ни
тени
сомнения
Je
veux
te
lire
comme
un
conte
Я
хочу
читать
тебя,
как
сказку
Parle-moi
de
nous
deux
Расскажи
мне
о
нас
двоих
Complimente-moi
un
peu
Сделай
мне
комплимент
Fais-moi
rire
comme
avant
Рассмеши
меня,
как
раньше
Caresse-moi
les
cheveux
Погладь
меня
по
волосам
Mets
tes
mains
sur
mon
cou
Положи
свои
руки
мне
на
шею
Regarde-moi
beaucoup
Смотри
на
меня
много
Et
parle-moi
d'enfants
И
расскажи
мне
о
детях
Promets-moi
pour
toujours
Обещай
мне
навсегда
Promets-moi
pour
toujours
Обещай
мне
навсегда
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
C'est
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Легче
сказать,
чем
сделать
Parfois
il
vaut
mieux
se
taire
Иногда
лучше
промолчать
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
C'est
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Легче
сказать,
чем
сделать
Parfois
il
vaut
mieux
se
taire
Иногда
лучше
промолчать
Awa
tu
sais
bien
que
je
suis
un
brigante
Ава,
ты
же
знаешь,
что
я
разбойник
J'ai
pas
les
mots
d'amour
pour
pouvoir
argumenter
У
меня
нет
слов
любви,
чтобы
спорить
Malgré
les
apparences
j'ai
un
cœur
sous
le
manteau
Несмотря
на
внешность,
у
меня
есть
сердце
под
пальто
Oublie
tes
soucis
j'te
ferai
danser
le
mambo
Забудь
о
своих
заботах,
я
заставлю
тебя
танцевать
мамбо
Pour
ta
sécurité
j'ai
ce
qu'il
faut
dans
l'barillet
Для
твоей
безопасности
у
меня
есть
всё
необходимое
в
барабане
Je
t'offrirai
le
monde,
les
sept
mers
même
la
pampa
Я
подарю
тебе
мир,
семь
морей,
даже
пампу
J'appellerai
ton
père
pour
pouvoir
te
marier
Я
позвоню
твоему
отцу,
чтобы
жениться
на
тебе
Et
on
chantera
tous
"para
bailar
la
bamba"
И
мы
все
будем
петь
"para
bailar
la
bamba"
Et
je
te
l'avais
dit,
je
te
l'avais
prédit
И
я
же
говорил
тебе,
я
же
предсказывал
тебе
Je
te
l'avais
dit,
écoute
un
peu
la
mélo
Я
же
говорил
тебе,
прислушайся
к
мелодии
Non
ne
sois
pas
triste,
non
ne
sois
pas
peinée
Не
грусти,
не
печалься
Si
je
suis
dans
le
coin,
c'est
que
tutto
va
bene
Если
я
рядом,
значит,
tutto
va
bene
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
C'est
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Легче
сказать,
чем
сделать
Parfois
il
vaut
mieux
se
taire
Иногда
лучше
промолчать
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
Aime-moi,
aime-moi,
aime-moi
Люби
меня,
люби
меня,
люби
меня
C'est
plus
facile
à
dire
qu'à
faire
Легче
сказать,
чем
сделать
Parfois
il
vaut
mieux
se
taire
Иногда
лучше
промолчать
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывал
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывал
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывал
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Je
te
l'avais
prédit
Я
же
предсказывал
тебе
Je
te
l'avais
dit
Я
же
говорил
тебе
Écoute
un
peu
la
mélo
Прислушайся
к
мелодии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne-marie Gaspard, Claude Barzotti, Franck Fievez
Album
Aime-moi
date of release
15-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.