Awake At Last - Bloodline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Awake At Last - Bloodline




Bloodline
Родословная
We make the same mistakes
Мы совершаем одни и те же ошибки,
Till we bend and break
Пока не сломаемся.
Is it all in our bloodline?
Все дело в нашей крови?
Or is it failure by design?
Или это провал, задуманный заранее?
I'm hoping I can find a way to sleep tonight
Надеюсь, я смогу найти способ уснуть сегодня,
Manifest a different world inside my mind
Создать другой мир в своей голове.
Destroy and create my thoughts, my fate
Уничтожить и создать свои мысли, свою судьбу.
The world has changed
Мир изменился.
Are we too late?
Неужели мы опоздали?
We are so vulnerable, our lives are digital
Мы так уязвимы, наши жизни цифровые.
It's plain to see that we've forgotten how to use our senses
Совершенно ясно, что мы разучились пользоваться своими чувствами.
They watch us from the sky, too scared to ask them why
Они наблюдают за нами с неба, мы слишком напуганы, чтобы спросить их, почему.
We're giving up and giving in, we never read between the lines
Мы сдаемся, мы никогда не читали между строк.
We make the same mistakes
Мы совершаем одни и те же ошибки,
Till we bend and break
Пока не сломаемся.
Is it all in our bloodline?
Все дело в нашей крови?
Or is it failure by design?
Или это провал, задуманный заранее?
Are we left behind?
Остались ли мы позади?
Only the strong survive
Выживают только сильные.
Is it all in our bloodline?
Все дело в нашей крови?
Or is it failure by design?
Или это провал, задуманный заранее?
When conversations leave us emptier inside
Когда после разговоров мы чувствуем себя опустошенными,
We wonder how all our addictions numb our minds
Мы задаемся вопросом, как все наши зависимости притупляют наши чувства.
Destroy and create, distract our minds
Уничтожить и создать, отвлечь наши мысли.
They're pulling the veil over our eyes
Они закрывают нам глаза.
We are so vulnerable, our lives are digital
Мы так уязвимы, наши жизни цифровые.
It's plain to see that we've forgotten how to use our senses
Совершенно ясно, что мы разучились пользоваться своими чувствами.
They watch us from the sky, too scared to ask them why
Они наблюдают за нами с неба, мы слишком напуганы, чтобы спросить их, почему.
We're giving up and giving in, we never read between the lines
Мы сдаемся, мы никогда не читали между строк.
We make the same mistakes
Мы совершаем одни и те же ошибки,
Till we bend and break
Пока не сломаемся.
Is it all in our bloodline?
Все дело в нашей крови?
Or is it failure by design?
Или это провал, задуманный заранее?
Are we left behind?
Остались ли мы позади?
Only the strong survive
Выживают только сильные.
Is it all in our bloodline?
Все дело в нашей крови?
Or is it failure by design?
Или это провал, задуманный заранее?
Welcome to hysteria!
Добро пожаловать в мир истерии!
Incapable of learning from the past
Мы не способны учиться на прошлом.
Welcome to dystopia!
Добро пожаловать в антиутопию!
Where everybody's in it for themselves
Где каждый сам за себя.
We never read between the lines
Мы никогда не читали между строк.
We make the same mistakes
Мы совершаем одни и те же ошибки,
Till we bend and break
Пока не сломаемся.
Is it all in our bloodline?
Все дело в нашей крови?
Or is it failure by design?
Или это провал, задуманный заранее?
Are we left behind?
Остались ли мы позади?
Only the strong survive
Выживают только сильные.
Is it all in our bloodline?
Все дело в нашей крови?
Or is it failure by design?
Или это провал, задуманный заранее?





Writer(s): Erik Ron, Imran Xhelili, Drew Hansen, Vincent Torres, Eric Blackway


Attention! Feel free to leave feedback.