Lyrics and translation Awful - A Gróf Úr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meghoztem
nektek
a
4.
lemezt
Я
принёс
вам
свой
4-й
альбом,
A
rap
ezer
éve
engem
nem
ereszt
Рэп
уже
тысячу
лет
не
отпускает
меня.
Forró
a
cucc,
felégeti
a
vidéket,
ro
Горячий
стафф,
поджигает
округу,
ро,
Pogósra
sütjük
a
hip
hop-os
csibéket
Жарим
хип-хоп
цыпочек,
как
на
вертеле.
Dudál
a
zene,
halottakat
idéz
meg
Гудит
музыка,
вызывает
мёртвых,
Kemény
itt
a
box
minden
kis
izének
Здесь
жёсткий
бокс
для
каждой
мышцы.
Elég
nagy
cikk
már
ahogy
kinéztek,
menekülnek
előletek
a
lidércek
Выглядите
круто,
бесы
бегут
от
вас.
Hiába
akarod
a
szívemet
felvágni
Зря
пытаетесь
разбить
мне
сердце,
Kőből
van,
i
Оно
каменное,
и
Tt
sikerültmindenből
felállni
az
évek
alatt
meg
kötött
mint
a
beton
Мне
удалось
за
эти
годы
подняться
из
всего,
затвердел,
как
бетон.
Komjzon
az
élet,
de
ahoz
kevés
lenyom
Жизнь
идёт
своим
чередом,
но
мне
мало
просто
существовать.
Mit
akartok
ti
igazságot,
az
igazság
az
hogy
kihasználtok
Чего
вы
хотите,
правды?
Правда
в
том,
что
вы
меня
используете.
Forintos
nők
játszák
el
az
intim
nőt
Дешёвые
женщины
играют
роль
интимных.
Mindegy
mert
vége,
jönnek
az
új
idők
Неважно,
потому
что
всё
кончено,
наступают
новые
времена.
Ne
akard
tudni
milyen
a
helyemben
Awful
A
Gróf
Úr
még
mindig
idegben
Не
пытайся
понять,
каково
мне,
Awful,
Граф,
всё
ещё
на
нервах.
Leverek
minden
jogtalan
támadást
Опровергну
любое
необоснованное
обвинение,
Az
úron
kívül
nincs
senkinek
számadás
Никто,
кроме
господа,
не
вправе
судить.
Ne
akard
tudni
h
milyen
a
helyemben
Awful
A
Gróf
Úr
még
mindig
idegben
Не
пытайся
понять,
каково
мне,
Awful,
Граф,
всё
ещё
на
нервах.
Leverek
minden
jogtalan
támadást
Опровергну
любое
необоснованное
обвинение,
Az
úron
kívül
nincs
senkinek
számadás
Никто,
кроме
господа,
не
вправе
судить.
Próbáltok
párszor
de
nem
fog
a
fék
Вы
пытаетесь,
но
тормоза
не
сработают.
Eljött
a
Gróf
Úr
20
14
nem
is
lehetne
tisztább
a
kép
a
kedvenc
színem
Пришёл
Граф,
2014,
картина
яснее
некуда,
мой
любимый
цвет
Már
rég
nem
a
kék
sztorizzatok
rólam
egy
kicsikét
még,
a
leg
Уже
давно
не
синий,
расскажите
обо
мне
ещё
немного,
самый
Hangosabb
akinek
a
háza
ég,
j
Громкий
тот,
у
кого
дом
горит,
х
ó
lenne
a
reklám
de
kevés
a
nézetség
gatya
a
helyesírás
gyenge
a
орошая
реклама,
но
мало
просмотров,
грамматика
хромает,
образование
слабое.
Képzettség
próbáltok
égetni
de
nem
nagyon
sikerül,
mekko
Пытаетесь
меня
сжечь,
но
не
очень
получается,
мелкие
Ra
férgek
ez
legalább
kiderül
nem
lesz
Черви,
это,
по
крайней
мере,
становится
ясно,
не
будет
Vége
ütnek
a
nótát
majd
ên
tesó
szabom
a
kottát
Конца,
они
играют
мелодию,
а
я,
братан,
пишу
ноты.
Nem
nyalok
segget
de
sohasem
ment,
Я
не
лижу
задницы,
и
никогда
не
лизал,
Meg
az
se
nagyon
érdekel
hogy
mi
lett
a
trend
nem
И
мне
всё
равно,
что
стало
трендом,
не
Véletlenül
baktatok
mögötte
ugatós
kutyák
az
oviból
kinőttek
Случайно
плететесь
за
мной,
лающие
псы,
выросшие
из
детского
сада.
Aki
kóstol
vigyázzon
mibe
harap
az
élet
úgy
tanított
Кто
пробует,
пусть
следит,
куда
кусает,
жизнь
научила,
Mívvukot
harap
a
vasakarat
marad
a
harag
volt
az
alap
Кусать
за
выживание,
железная
воля
остаётся,
гнев
был
основой.
Mibden
zenével
Awful
felfelé
halad
С
каждой
песней
Awful
идёт
вверх.
Belekezdtem
báttya
mára
mint
idegbeteg
pedig
az
Észtiló
amitől
Начал,
братан,
сегодня,
как
ненормальный,
хотя
именно
от
стиля
Эс
Kifekszenek
jópofiznak
az
utálók
a
szemedbe
közben
az
összes
a
Они
все
валятся,
хейтеры
улыбаются
тебе
в
лицо,
а
за
глаза
все
хотели
бы
Kriptába
temetne
látom
az
arcod
a
szövegem
meg
pökken
az
igazság
fáj
Закопать
тебя
в
склепе,
вижу
твоё
лицо,
мой
текст
плюётся
правдой,
правда
ранит.
Nem
maradok
csöndben
abba
hagyom
majd
lent
a
földben
addig
minden
Я
не
буду
молчать,
перестану
только
под
землёй,
а
до
тех
пор
на
каждой
Buliban
egyre
többen
emelik
a
kezeket
az
égbe
fel,
t
Вечеринке
всё
больше
людей
поднимают
руки
к
небу,
а
E
meg
hálistennek
egyre
jobban
tréj
leszel
a
pohárba
én
Ты,
слава
богу,
становишься
всё
более
невменяемым,
в
стакан
я
Tiszta
vizet
öntöttem
közöltem
nektek
mert
én
már
döntöttem
Налил
чистой
воды,
сообщил
вам,
потому
что
я
уже
решил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.