Lyrics and translation Awful - Basszátok Meg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vannak
olyan
napok
mikor
úgy
vagyok
vele
hogy
mindenki
bassza
meg
Бывают
дни,
когда
я
думаю,
что
все
могут
идти
к
черту.
De
mindenki
bassza
meg,
szó
szerint
mindenki!
Да,
все,
буквально
все!
Okoskodó
hülyék
basszátok
meg
Умники-придурки,
идите
к
черту.
A
nagy
rap
megfelytés
nektek
az
megy
Вам,
великим
рэп-гениям,
это
легко
даётся.
Azt
mondod
nem
tudunk
csak
káromkodni
Говорите,
что
мы
только
материться
умеем,
Meg
a
legnagyobb
oltásokat
rátok
dobni
Да
по
вам
самыми
жесткими
панчами
проходиться.
Itt
már
mindenki
páwa
meg
emo
Тут
все
такие
крутые
и
эмо,
Hogy
lehet
férfi
egy
vasalt
hajú
genyó
Как
можно
быть
мужиком
с
выпрямленными
волосами,
гад?
Mindenki
faszrázó
cimbáló
Все
выпендривающиеся
болваны,
Az
RTM
meg
grófurtban
nem
váró
RTM
в
гробу
вас
видал.
Véleményem
van
és
nem
tehetek
róla
У
меня
есть
мнение,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Hogy
nem
érted
a
szavakat
és
nem
hallgatsz
a
szóra
Что
ты
не
понимаешь
слов
и
не
слушаешь.
Csúszol
a
hasadon
és
vergődsz
mint
egy
fóka
Ползаешь
на
брюхе
и
извиваешься,
как
тюлень,
Számithatsz
ám
tőlem
rengeteg
bókra
Можешь
рассчитывать
на
кучу
комплиментов
от
меня.
Nem
adja
a
műsor
hát
tovább
lehet
rakni
Шоу
не
катит,
так
что
можно
продолжать
жечь,
és
egészen
nyugodtan
be
is
lehet
kapni
И
спокойно
всё
это
хавать.
Nekem
már
régóta
kényelmes
a
szék
Мне
уже
давно
удобно
на
этом
стуле,
Bassza
meg
minden
kibaszott
fél
К
черту
каждую,
блин,
половину.
Basszátok,
basszátok,
basszátok
már
ti
meg
Да
чтоб
вас
всех,
чтоб
вас
всех,
да
чтоб
вас
всех!
Bassza
meg
mind
aki
marogat
engem
К
черту
всех,
кто
меня
грызет,
2 éve
meg
csontig
kinyalta
a
seggem
2 года
назад
вы
мне
задницу
вылизывали,
Köpködi
a
nevemet
pedig
tolta
a
szlengem
Плюёте
в
моё
имя,
хотя
использовали
мой
сленг.
Hátba
szúrna
ugy
hogy
a
szeme
se
rebben
Ударили
бы
в
спину,
даже
глазом
не
моргнув.
Kárognak
a
madarak,
kár
hogy
mind
lemarad
Каркают
вороны,
жаль,
что
все
отстают,
A
siker
után
futnak
mint
nyúl
után
az
agarak
За
успехом
гоняются,
как
борзые
за
зайцем.
Ha
már
nem
kamál
akkor
betalál
Если
уж
не
притворяется,
то
попадает
в
цель,
Rengeteg
a
hülye
aki
mindent
bekajál
Много
дураков,
которые
всё
хавают.
Komolyan
ez
az
egész
siralmas.
Серьезно,
это
всё
печально.
Ráadásul
nekem
már
unalmas
К
тому
же,
мне
уже
скучно.
Minden
sarkon
akad
egy
rapsztár
На
каждом
углу
рэп-звезда,
Fellépett
2x
és
magától
elszáll
Выступил
два
раза
и
сам
от
себя
в
восторге.
De
nem
gáz
nem
gond
hagyhatod
Но
ничего
не
страшно,
не
беда,
можешь
оставить,
Mert
ugyis
az
összes
agyhalott
Потому
что
все
равно
все
безмозглые.
Ha
nem
adja
a
zene
minek
hallgatod
Если
музыка
не
катит,
зачем
ты
её
слушаешь?
Hát
tőlem
megis
baszhatod
Да
и
пофиг
мне,
можешь
идти
куда
подальше.
Basszátok,
basszátok,
basszátok
már
ti
meg
Да
чтоб
вас
всех,
чтоб
вас
всех,
да
чтоб
вас
всех!
Mindenki
bassza
meg
mert
ilyen
a
kedvem
Все
могут
идти
к
черту,
потому
что
у
меня
такое
настроение,
és
nem
akarom
mondani
nektek
ezt
szebben
И
я
не
хочу
говорить
вам
это
красивее.
Bassza
meg
a
tömeg
aki
előttem
sétál
К
черту
толпу,
которая
идёт
передо
мной,
Mert
olyan
lassú
hogy
attól
a
hajam
is
szétáll
Потому
что
такая
медленная,
что
у
меня
волосы
дыбом
встают.
Pedig
a
sérót
tegnap
nyirtam
Хотя
причёску
вчера
сделал,
A
fejemben
a
fél
várost
kinyirtam
В
голове
полгорода
вырезал.
Nem
érdekel
már
hogy
ki
mit
gondol
Мне
уже
всё
равно,
кто
что
думает,
Nekem
elég
ha
a
zenémre
a
spanom
tombol.
Мне
достаточно,
чтобы
мой
кореш
под
мою
музыку
отрывался.
Tudom
én
hogy
nem
éppen
hű
de
meg
Знаю,
что
не
очень
круто,
Mondtam
már
hogy
aki
utál
bassza
meg
Я
уже
говорил,
что
кто
ненавидит,
может
идти
к
черту.
Addig
oltás
lesz
ameddig
itt
vagyok
Панчи
будут,
пока
я
здесь,
én
kirakom
neked
te
meg
szívhatod
Я
выкладываю,
а
ты
можешь
сосать.
A
szarod
irhatod
a
számom
hivhatod
Можешь
писать
свою
фигню,
можешь
звонить
мне,
2 szó
van
amire
én
gondolok
Есть
два
слова,
о
которых
я
думаю,
Sms-ben
küldtem
nem
kaptátok
meg
Отправил
вам
по
смс,
не
получили?
Akkor
üzenem
nektek
hogy
basszátok
meg
Тогда
передаю
вам:
идите
к
черту.
Basszátok,
basszátok,
basszátok
már
ti
meg
Да
чтоб
вас
всех,
чтоб
вас
всех,
да
чтоб
вас
всех!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamas Kuris
Attention! Feel free to leave feedback.