Awie - Soalan Pada Alam - translation of the lyrics into German

Soalan Pada Alam - Awietranslation in German




Soalan Pada Alam
Frage an die Natur
Telah kutahu dari bulan dan bintang
Ich habe vom Mond und den Sternen erfahren
Ada cinta katanya ada cinta dihatimu
Es gibt Liebe, sagt man, es gibt Liebe in deinem Herzen
Akanku tanya pada pelangi jingga
Ich werde den orangefarbenen Regenbogen fragen
Apa warna hatimu apa rahsia hatimu
Welche Farbe hat dein Herz, was ist das Geheimnis deines Herzens
Ingin kutulis bisikkan puisi cinta
Ich möchte schreiben, Liebesgedichte flüstern
Untuk mengenangkan kisah-kisah terjadi
Um an die geschehenen Geschichten zu erinnern
Bukan niatku untuk ajukan soalan
Es ist nicht meine Absicht, Fragen zu stellen
Pada alam kerana cinta
An die Natur, wegen der Liebe
Aku yang merasakan aku yang mengimpikan
Ich bin es, der fühlt, ich bin es, der träumt
Belaian kata kasihmu hingga hampir ku terlupa
Von der Zärtlichkeit deiner liebevollen Worte, bis ich fast vergesse
Aku yang merindukan aku yang mengharapkan
Ich bin es, der sich sehnt, ich bin es, der hofft
Sentuhan rasa rinduku hingga lenaku terjaga
Auf die Berührung meiner Sehnsucht, bis ich aus meinem Schlaf erwache
Cinta hanya dibibirmu saja
Liebe ist nur auf deinen Lippen
Ingin kutahu dari lautan biru
Ich möchte vom blauen Meer wissen
Apa isi hatimu apa hasrat dirimu
Was in deinem Herzen ist, was dein Begehren ist
Akan kutanya pada langit awan
Ich werde den Himmel und die Wolken fragen
Mana arah tujumu mana arah cintamu
Wohin dein Weg führt, wohin deine Liebe führt
Ingin kutulis bisikkan puisi cinta
Ich möchte schreiben, Liebesgedichte flüstern
Untuk mengenangkan kisah-kisah terjadi
Um an die geschehenen Geschichten zu erinnern
Bukan niatku untuk ajukan soalan
Es ist nicht meine Absicht, Fragen zu stellen
Pada alam kerana cinta
An die Natur, wegen der Liebe
Aku yang merasakan aku yang mengimpikan
Ich bin es, der fühlt, ich bin es, der träumt
Belaian kata kasihmu hingga hampir ku terlupa
Von der Zärtlichkeit deiner liebevollen Worte, bis ich fast vergesse
Aku yang merindukan aku yang mengharapkan
Ich bin es, der sich sehnt, ich bin es, der hofft
Sentuhan rasa rinduku hingga lenaku terjaga
Auf die Berührung meiner Sehnsucht, bis ich aus meinem Schlaf erwache
Woo...
Woo...
Aku yang merasakan aku yang mengimpikan
Ich bin es, der fühlt, ich bin es, der träumt
Belaian kata kasihmu hingga hampir ku terlupa
Von der Zärtlichkeit deiner liebevollen Worte, bis ich fast vergesse
Aku yang merindukan aku yang mengharapkan
Ich bin es, der sich sehnt, ich bin es, der hofft
Sentuhan rasa rinduku hingga lenaku terjaga
Auf die Berührung meiner Sehnsucht, bis ich aus meinem Schlaf erwache
Cinta hanya dibibirmu saja
Liebe ist nur auf deinen Lippen





Writer(s): EDRI BIN HASHIM, . AWIE


Attention! Feel free to leave feedback.