Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best in Life
Das Beste im Leben
I'm
feeling
hip
and
funky-fresh
Ich
fühle
mich
hip
und
total
cool
Top
of
the
top,
no
stress
An
der
Spitze,
kein
Stress,
nur
Stil
I
gave
my
all,
now
it's
the
best
Gab
mein
Bestes,
jetzt
ist
es
perfekt
I
got
it
Ich
hab’s
geschafft
I'm
feeling
up,
I'm
feeling
high
Ich
fühle
mich
high,
ich
fühle
mich
leicht
Looking
up
to
the
sky
Blick
hoch
zum
Himmel
so
weit
Living
in
my
own
paradise
Leb’
in
meinem
Paradies
I
got
it
Ich
hab’s
geschafft
I
might
give
up
before
when
I
didn't
know
what
to
do
Früher
gab
ich
vielleicht
auf,
als
ich
keinen
Weg
sah
I
might
give
up
before
when
I
didn't
know
what
to
do
Früher
gab
ich
vielleicht
auf,
als
ich
keinen
Weg
sah
But
I've
been
through
hell
and
back
with
a
hammer
in
my
hand
Doch
ich
ging
durch
Hölle
und
zurück,
Hammer
in
der
Hand
Bangin'
on
the
walls
'til
they
fall
at
my
feet
again
Schlug
die
Wände
ein,
bis
sie
vor
mir
wieder
stand
Damn
it
all
if
you
think
that
you
can
stop
me
now
Verdammt
nochmal,
glaub
nicht,
du
könntest
mich
jetzt
aufhalt’n
I
deserve
the
best
in
life,
so
get
it
right
Ich
verdiene
das
Beste
im
Leben,
also
mach’s
richtig
I
said,
you
deserve
the
best
in
life,
so
get
right
Du
verdienst
das
Beste
im
Leben,
also
mach’s
richtig
After
all
this
fight,
I
got
the
best
in
life
Nach
all
dem
Kampf,
hab
ich
das
Beste
im
Leben
And
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright
Und
alles
wird
gut,
wird
gut,
wird
gut
After
all
this
time,
I
got
the
best
in
life
Nach
all
der
Zeit,
hab
ich
das
Beste
im
Leben
And
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright
Und
alles
wird
gut,
wird
gut,
wird
gut
I'm
feelin'
drunk
without
a
drink
Ich
fühl’
mich
betrunken
ohne
Drink
Greatness
I'm
on
the
brink
Größe,
ich
steh’
am
Rand
You
just
might
miss
me
if
you
blink
Du
verpasst
mich,
wenn
du
blinzelst
'Cause
I'm
running
at
the
speed
of
sound
Weil
ich
renn’
mit
Schallgeschwindigkeit
I'll
show
you
what's
going
down
Ich
zeig’
dir,
was
hier
passiert
My
future's
starting
now
Meine
Zukunft
beginnt
jetzt
And
I
love
it
Und
ich
liebe
es
I
might
give
up
before
when
I
didn't
know
what
to
do
Früher
gab
ich
vielleicht
auf,
als
ich
keinen
Weg
sah
I
might
give
up
before
when
I
didn't
know
what
to
do
Früher
gab
ich
vielleicht
auf,
als
ich
keinen
Weg
sah
But
I've
been
through
hell
and
back
with
a
hammer
in
my
hand
Doch
ich
ging
durch
Hölle
und
zurück,
Hammer
in
der
Hand
Bangin'
on
the
walls
'til
they
fall
at
my
feet
again
Schlug
die
Wände
ein,
bis
sie
vor
mir
wieder
stand
Damn
it
all
if
you
think
that
you
can
stop
me
now
Verdammt
nochmal,
glaub
nicht,
du
könntest
mich
jetzt
aufhalt’n
I
deserve
the
best
in
life,
so
get
it
right
Ich
verdiene
das
Beste
im
Leben,
also
mach’s
richtig
I
said,
you
deserve
the
best
in
life,
so
get
right
Du
verdienst
das
Beste
im
Leben,
also
mach’s
richtig
After
all
this
fight,
I
got
the
best
in
life
Nach
all
dem
Kampf,
hab
ich
das
Beste
im
Leben
And
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright
Und
alles
wird
gut,
wird
gut,
wird
gut
After
all
this
time,
I
got
the
best
in
life
Nach
all
der
Zeit,
hab
ich
das
Beste
im
Leben
And
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright
Und
alles
wird
gut,
wird
gut,
wird
gut
And
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright
Und
alles
wird
gut,
wird
gut,
wird
gut
And
it'll
be
alright,
it'll
be
alright,
it'll
be
alright
Und
alles
wird
gut,
wird
gut,
wird
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Sneider
Attention! Feel free to leave feedback.