Awkward Marina - Entropy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Awkward Marina - Entropy




Twenty-twelve, had it made
Двадцать двенадцать, получилось?
Famous on the web, bein' stupid, gettin' paid
Знаменитость в интернете, глупость, деньги.
Pony on the cover, that's my money
Пони на обложке-вот мои деньги.
Cutie mark on my, everybody love me
Милашка-метка на моем лице, все меня любят.
Took it to 30k subs
Довел его до 30 тысяч субмарин
They can't do it like I does
Они не могут делать это так, как я.
Awkward but they give me love
Неловко, но они дарят мне любовь.
TikTok I stay blowing up
Тик-ток, я продолжаю взрываться.
Entropy, let's switch it up, go
Энтропия, давай включим ее, вперед
I'm sittin' here in the sunshine
Я сижу здесь, на солнышке.
This place is not mine
Это место не мое.
And all is not fine
И не все в порядке.
Like, where is all my corruption?
Мол, где вся моя испорченность?
I need destruction to make me feel okay
Мне нужно разрушение, чтобы чувствовать себя хорошо.
Did I get lost along the way
Неужели я заблудился по дороге
Playing nice like they wanted me to be?
Вести себя хорошо, как они хотели?
No, I will not smile to make your day
Нет, я не буду улыбаться, чтобы сделать твой день лучше.
I just wanna cause a little entropy
Я просто хочу вызвать небольшую энтропию
You tried so hard to make a hero out of me
Ты так старался сделать из меня героя.
But there are some rules I don't obey
Но есть правила, которым я не подчиняюсь.
And I just wanna cause a little entropy
И я просто хочу вызвать небольшую энтропию
You tried so hard to make a hero out of me
Ты так старался сделать из меня героя.
But there are some rules I don't obey
Но есть правила, которым я не подчиняюсь.
And I just wanna cause a little entropy
И я просто хочу вызвать небольшую энтропию
Well, I've got no good intention
Что ж, у меня нет хороших намерений.
The fourth dimension is my own mansion
Четвертое измерение-мой собственный особняк.
It's all messed up, I don't care
Все испорчено, мне все равно.
'Cause what fun is there in ever making sense?
Потому что какая радость в том, чтобы когда-нибудь обрести смысл?
Did I get lost along the way
Неужели я заблудился по дороге
Lose my mind for a new identity?
Сойти с ума ради новой личности?
I quite enjoy ruining your day
Мне нравится портить тебе день.
And I just wanna cause a little entropy
И я просто хочу вызвать небольшую энтропию
You tried so hard to make a hero outta me
Ты так старался сделать из меня героя.
But there are some rules I don't obey
Но есть правила, которым я не подчиняюсь.
And I just wanna cause a little chaos and entropy
И я просто хочу вызвать небольшой хаос и энтропию.
You tried so hard to make a hero out of me
Ты так старался сделать из меня героя.
But there are some rules I don't obey
Но есть правила, которым я не подчиняюсь.
And I just wanna cause a little entropy
И я просто хочу вызвать небольшую энтропию
This old heart was never warm
Это старое сердце никогда не было теплым.
Don't you know you can't reform
Разве ты не знаешь, что не можешь измениться?
What was already so real
Что уже было таким реальным
So you can try to change my ways for the rest of all your days
Так что можешь попытаться изменить мои привычки до конца своих дней.
But I can't change the way I feel...
Но я не могу изменить свои чувства...
Did I get lost along the way
Неужели я заблудился по дороге
Lose my mind for a new identity?
Сойти с ума ради новой личности?
I quite enjoy ruining your day
Мне нравится портить тебе день.
And I just wanna cause a little entropy
И я просто хочу вызвать небольшую энтропию
You tried so hard to make a hero outta me
Ты так старался сделать из меня героя.
But there are some rules I don't obey
Но есть правила, которым я не подчиняюсь.
And I just wanna cause a little chaos and entropy
И я просто хочу вызвать небольшой хаос и энтропию.
You tried so hard to make a hero out of me
Ты так старался сделать из меня героя.
But there are some rules I don't obey
Но есть правила, которым я не подчиняюсь.
And I just wanna cause a little entropy
И я просто хочу вызвать небольшую энтропию





Writer(s): Marina Sneider


Attention! Feel free to leave feedback.