Lyrics and translation AXA - Vuelvo a Nacer
Vuelvo a Nacer
Я рождаюсь заново
Você
veio
quando
eu
mais
precisava
Ты
пришел,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждалась
Semeando
a
esperança
Посеял
надежду,
Que
desperta
algo
dentro
de
mim
Которая
пробуждает
что-то
во
мне.
Como
um
anjo
que
ao
meu
lado
sempre
estava
Словно
ангел,
который
всегда
был
рядом
со
мной,
Dividimos
nossos
sonhos
Мы
делили
наши
мечты,
Seu
sorriso
me
ajuda
a
crescer
Твоя
улыбка
помогает
мне
расти.
Sei,
que
cruzaríamos
os
sete
mares
Знаю,
что
мы
пересекли
бы
семь
морей,
Contigo
até
o
fim
do
mundo
eu
iria
С
тобой
я
пошла
бы
на
край
света.
Você
me
dá
força
e
amor
Ты
даришь
мне
силу
и
любовь,
Tudo
fica
cheio
de
cor
Все
становится
ярким,
Quero
você
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Você
veio
quando
eu
mais
precisava
Ты
пришел,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждалась
Semeando
a
esperança
Посеял
надежду,
Que
desperta
algo
dentro
de
mim
Которая
пробуждает
что-то
во
мне.
Como
um
anjo
que
ao
meu
lado
sempre
estava
Словно
ангел,
который
всегда
был
рядом
со
мной,
Dividimos
nossos
sonhos
Мы
делили
наши
мечты,
Seu
sorriso
me
ajuda
a
crescer
Твоя
улыбка
помогает
мне
расти.
Sei,
que
cruzaríamos
os
sete
mares
Знаю,
что
мы
пересекли
бы
семь
морей,
Contigo
até
o
fim
do
mundo
eu
iria
С
тобой
я
пошла
бы
на
край
света.
Você
me
dá
força
e
amor
Ты
даришь
мне
силу
и
любовь,
Tudo
fica
cheio
de
cor
Все
становится
ярким,
Quero
você
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Com
nossa
luz,
eu
brilharei
С
нашим
светом
я
буду
сиять,
Um
novo
mundo
criarei
Создам
новый
мир
E,
se
puder
renascer,
quero
estar
com
você
И,
если
смогу
родиться
заново,
хочу
быть
с
тобой.
Você
soube
me
mostrar
outros
caminhos
Ты
показал
мне
другие
пути
E
chegou
pra
me
ensinar
И
пришел,
чтобы
научить
меня
Como
escutar
a
voz
do
coração
Слушать
голос
сердца.
Sei,
que
cruzaríamos
os
sete
mares
Знаю,
что
мы
пересекли
бы
семь
морей,
Contigo
até
o
fim
do
mundo
eu
iria
С
тобой
я
пошла
бы
на
край
света.
Você
me
dá
força
e
amor
Ты
даришь
мне
силу
и
любовь,
Tudo
fica
cheio
de
cor
Все
становится
ярким,
Quero
você
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Com
nossa
luz,
eu
brilharei
С
нашим
светом
я
буду
сиять,
Um
novo
mundo
criarei
Создам
новый
мир
E,
se
puder
renascer,
quero
estar
com
você
И,
если
смогу
родиться
заново,
хочу
быть
с
тобой.
Quero
estar
com
você
Хочу
быть
с
тобой.
Luz
do
farol
que
me
guia
Свет
маяка,
который
ведет
меня,
Com
calma
e
alegria
Со
спокойствием
и
радостью,
Você
sabe
quem
sou
Ты
знаешь,
кто
я.
Você
me
dá
força
e
amor
Ты
даришь
мне
силу
и
любовь,
Tudo
fica
cheio
de
cor
Все
становится
ярким,
Quero
você
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной.
Com
nossa
luz,
eu
brilharei
С
нашим
светом
я
буду
сиять,
Um
novo
mundo
criarei
Создам
новый
мир
E,
se
puder
renascer,
quero
estar
com
você
И,
если
смогу
родиться
заново,
хочу
быть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.