Axel - Destino O Ilusion - Album Versionv - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel - Destino O Ilusion - Album Versionv




Destino O Ilusion - Album Versionv
Судьба или иллюзия - Альбомная версия
Algo que no nace, no muere
То, что не родилось, не умирает
Algo que no terminó, algo que si fue divino pero el amor es de dos,
То, что не закончилось, то, что было божественным, но любовь это дело двоих,
Te confesé mis secretos en mil palabras de amor,
Я исповедал тебе свои секреты в тысяче слов любви,
Yo te creía destino y fuiste sólo ilusión.
Я считал тебя судьбой, а ты оказалась лишь иллюзией.
Mira, quién se queda entre tus manos;
Посмотри, кто остался в твоих руках;
Mira, que no es él lo que has soñado;
Посмотри, он не то, о чем ты мечтала;
Mira, que mi amor no lo has probado;
Посмотри, ты не попробовала моей любви;
Mira si supieras cuánto te he amado... cuánto he amado, cuánto te amo...
Посмотри, если бы ты знала, как сильно я тебя любил... как сильно я любил, как сильно я люблю тебя...
Has elegido el camino que tu creíste mejor, pero el amor es jugarse y escuchar al corazón,
Ты выбрала путь, который считала лучшим, но любовь это рискнуть и послушать свое сердце,
Cada minuto a tu lado jamás podré olvidar;
Каждую минуту рядом с тобой я никогда не смогу забыть;
Pero el estar separados ha sido tu voluntad.
Но быть порознь это была твоя воля.
Mira, quién se queda entre tus manos;
Посмотри, кто остался в твоих руках;
Mira, que no es él lo que has soñado, no...
Посмотри, он не то, о чем ты мечтала, нет...
Mira, que mi amor no lo has probado;
Посмотри, ты не попробовала моей любви;
Mira, si supieras cuánto te he amado...
Посмотри, если бы ты знала, как сильно я тебя любил...
Mira!... mira, que no es él lo que has soñado, no...
Посмотри!... посмотри, он не то, о чем ты мечтала, нет...
Mira, que mi amor no lo has probado;
Посмотри, ты не попробовала моей любви;
Mira, si supieras cuánto te he amado...
Посмотри, если бы ты знала, как сильно я тебя любил...
Cuánto te he amado... cuánto te amo.
Как сильно я тебя любил... как сильно я люблю тебя.





Writer(s): Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo, Oscar Alberto Moreno Bujan


Attention! Feel free to leave feedback.