Axel Bauer - Achille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Bauer - Achille




Achille
Ахиллес
Tout ce qui te révolte
Всё, что тебя возмущает,
Tout ce qui doit un jour s'en aller
Всё, что однажды должно уйти,
C'est tout ce qui te touche
Всё это тебя задевает
De trop près
Слишком сильно.
Tout ce qui nous blesse
Всё, что нас ранит,
Tous ces murmures insensés
Все эти безумные шёпоты,
C'est tout ce qu'on s'empresse
Всё это мы спешим
D'oublier
Забыть.
Et ça n'en vaut pas la peine
И это не стоит того,
Tout le mal qu'on se donne
Всех мучений, что мы себе причиняем,
Tout un jour nous abandonne
Всё однажды нас покидает.
On se lasse on se laisse
Мы устаём, мы сдаёмся.
Tout ce qui se déchire
Всё, что разрывается на части,
Quand on ne trouve plus rien à se dire
Когда нам больше нечего сказать друг другу,
C'est le vent qui t'emporte
Это ветер, который тебя уносит,
Qui te fait fuir
Который заставляет тебя бежать.
C'est tout qui dégringole
Всё рушится,
Quand on a plus les mêmes désirs
Когда у нас больше нет прежних желаний,
à travers les herbes folles
Сквозь дикие травы
On se tire
Мы уходим.
On se lasse on se laisse
Мы устаём, мы сдаёмся.
On se lasse et on se laisse
Мы устаём и сдаёмся.
Tout ce qu'on a raté
Всё, что мы упустили,
Qu'on pourrait bien un jour regretter
О чём однажды можем пожалеть,
Ce feu bien allumé
Этот ярко горящий огонь,
Trop consumé
Слишком быстро сгоревший.
Et ce poing qu'on a levé
И этот кулак, который мы подняли,
Peu à peu est retombé
Постепенно опустился,
Le diable encore s'en est emparé
Дьявол снова им завладел.
On se lasse on se laisse
Мы устаём, мы сдаёмся.
Until the morning starts again
Пока утро не начнётся снова,
I'm still believing
Я всё ещё верю.
Until the end of time
До конца времён.





Writer(s): Bauer Axel Ulrich Adolphe


Attention! Feel free to leave feedback.