Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cargo
de
nuit
Nachtfracht
Trente-cinq
jours
sans
voir
la
terre
Fünfunddreißig
Tage
ohne
Land
zu
sehen
Pull
rayé,
mal
rasé
Gestreeftes
Hemd,
unrasiert
On
vient
de
débarquer
Wir
sind
gerade
angekommen
Trente-cinq
jours
de
galère
Fünfunddreißig
Tage
Elend
Et
deux
nuits
pour
se
vider
Und
zwei
Nächte
zur
Enthemmung
La
nuit
te
suit
change
de
port
Die
Nacht
folgt
dir,
wechsle
den
Hafen
Cargo
de
nuit
Nachtfracht
J'avance
sur
ce
quai
humide
Ich
schreite
auf
dem
feuchten
Kai
La
sueur
brûle
comme
l'acide
Schweiß
brennt
wie
Säure
L'enfer
va
commencer
Die
Hölle
fängt
nun
an
Cargo
de
nuit
Nachtfracht
Bières
chaudes
et
narguilés
Warmes
Bier
und
Wasserpfeifen
Chez
Mario
tout
oublier
Bei
Mario
alles
vergessen
La
nuit
te
nuit
change
de
port
Die
Nacht
schadet
dir,
wechsle
den
Hafen
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Doch
diese
Maschine
in
meinem
Kopf
Machine
sourde
et
tempête
Taube
Maschine,
Sturmgeheul
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Doch
diese
Maschine
in
meinem
Kopf
Leitmotiv
nuits
secrètes
Leitmotiv
der
Geheimnächte
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Tätowiert
mein
Seelenekel
ein
Cargo
de
nuit
Nachtfracht
Lanterne
rouge,
je
guette
l'entrée
Rote
Laterne,
ich
lauere
am
Eingang
L'alcool
est
mon
allié
Alkohol
ist
mein
Verbündeter
L'amour
il
faut
payer
Liebe
muss
bezahlt
werden
Cargo
d'ennui
Langeweile-Fracht
Ivre
et
grasse
elle
m'entraîne
Betrunken
und
fett
zieht
sie
mich
Vers
l'angoisse
et
la
rengaine
In
Angst
und
ewigen
Refrain
La
nuit
t'ennuie
change
de
port
Die
Nacht
langweilt
dich,
wechsle
den
Hafen
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Doch
diese
Maschine
in
meinem
Kopf
Machine
sourde
et
tempête
Taube
Maschine,
Sturmgeheul
Mais
cette
machine
dans
ma
tête
Doch
diese
Maschine
in
meinem
Kopf
Leitmotiv
nuits
secrètes
Leitmotiv
der
Geheimnächte
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Tätowiert
mein
Seelenekel
ein
J'ai
voulu
tout
chavirer
Ich
wollte
alles
kentern
lassen
Mon
espoir
s'est
échoué
Meine
Hoffnung
strandete
J'en
ai
marre
de
ramer
Hab
das
Rudern
satt
La
détresse
a
pollué
Verzweiflung
hat
vergiftet
L'océan
de
mes
pensées
Den
Ozean
der
Gedanken
Et
cette
machine
dans
ma
tête
Und
diese
Maschine
in
meinem
Kopf
Machine
sourde
et
tempête
Taube
Maschine,
Sturmgeheul
Et
cette
machine
dans
ma
tête
Und
diese
Maschine
in
meinem
Kopf
Leitmotiv
nuits
secrètes
Leitmotiv
der
Geheimnächte
Tatoue
mon
âme
à
mon
dégoût
Tätowiert
mein
Seelenekel
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Eli, Axel Bauer
Album
Cargo
date of release
01-01-1984
Attention! Feel free to leave feedback.