Axel Bauer - Chaque cri chaque pleur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Bauer - Chaque cri chaque pleur




Toujours immobile, le froid dans tes yeux
Все еще неподвижен, холод в твоих глазах.
Et ton silence qui encence toutes mes nuits bleues
И твое молчание, которое зажигает все мои синие ночи.
Jamais trop docile, même quand je le veux
Никогда не бывает слишком послушным, даже когда я этого хочу
Mais ton absence sans défense me rend si nerveux
Но твое беспомощное отсутствие заставляет меня так нервничать
Ha ha! Laisse moi te hisser dans mon nid
Ха-ха-ха! Позволь мне поднять тебя в мое гнездо
Il est fait pour deux
Это сделано для двоих
Marche après marche, nuit après nuit
Прогулка за прогулкой, ночь за ночью
On va grimper sur l'echelle de l'envie
Мы поднимемся по лестнице зависти
Jusqu'à crever le ciel
Пока не взорву небо.
Chaque cri, chaque pleur
Каждый крик, каждый плач
Soin de me maudire, hurle ton bonheur
Берегись проклинать меня, кричи о своем счастье.
Chaque cri, chaque pleur
Каждый крик, каждый плач
Près de nos soupirs brûle ta chaleur
Рядом с нашими вздохами горит твое тепло.
Jusqu'à crever le ciel
До тех пор, пока не взорву небо.
Souvent si fragiles, nos nuits déchirées
Часто такие хрупкие, наши разорванные ночи.
tout nos murs se fissurent à peine élevées
Где все наши стены едва пробиваются,
Pourtant si facile de te libérer
но так легко освободить тебя
De cette armure qu'on est sur de désarmer
Из этой брони, которую мы обязательно разоружим.
Ha ha! Tu peux te glisser sur mon corps, te laisser aller
Ха-ха-ха! Ты можешь проскользнуть по моему телу, позволить себе расслабиться.
Marche après marche, nuit après nuit
Прогулка за прогулкой, ночь за ночью
On va grimper sur l'echelle de l'envie
Мы поднимемся по лестнице зависти
Jusqu'à crever le ciel
До тех пор, пока не взорву небо.
Chaque cri, chaque pleur
Каждый крик, каждый плач
Soin de me maudire, hurle ton bonheur
Берегись проклинать меня, кричи о своем счастье.
Chaque cri, chaque pleur
Каждый крик, каждый плач
Près de nos soupirs brûle ta chaleur
Рядом с нашими вздохами горит твое тепло.
Jusqu'à crever le ciel
До тех пор, пока не взорву небо.
Jusqu'à crever le ciel.
До тех пор, пока не взорвется небо.
Mais un autre soupir, et un nouveau désir
Но еще один вздох, и новое желание
Tu peux te serrer, te blottir
Ты можешь прижаться, прижаться
Marche après marche, nuit après nuit
Прогулка за прогулкой, ночь за ночью
On va grimper sur l'echelle de l'envie
Мы поднимемся по лестнице зависти
Jusqu'à crever le ciel
До тех пор, пока не взорву небо.
Chaque cri, chaque pleur
Каждый крик, каждый плач
Soin de me maudire, hurle ton bonheur
Берегись проклинать меня, кричи о своем счастье.
Chaque cri, chaque pleur
Каждый крик, каждый плач
Près de nos soupirs brûle ta chaleur
Рядом с нашими вздохами горит твое тепло.
Jusqu'à crever le ciel
До тех пор, пока не взорву небо.






Attention! Feel free to leave feedback.