Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eteins la lumière - Live à Ferber
Mach das Licht aus - Live in Ferber
À
force
de
se
voir,
on
ne
se
voyait
plus
Durch
das
ständige
Sehen
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
À
tant
vouloir
y
croire,
on
n′y
croyait
plus
Durch
das
ständige
Glauben
haben
wir
nicht
mehr
geglaubt
Et
me
laisse
pas,
si
tu
n'es
pas
sûre
Und
lass
mich
nicht,
wenn
du
dir
nicht
sicher
bist
Loin,
loin
de
toi,
tu
me
dis
tout
bas
Fern,
fern
von
dir,
sagst
du
mir
leise
Cette
petite
aventure
Dieses
kleine
Abenteuer
Va
tourner
en
déconfiture
Wird
in
einem
Fiasko
enden
Éclaire-moi
Erleuchte
mich
Éteins
la
lumière
Mach
das
Licht
aus
Montre-moi
ton
coté
sombre
Zeige
mir
deine
dunkle
Seite
Regarde
les
ombres
Schau
auf
die
Schatten
Qui
errent
Die
umherirren
Cherche
un
peu
de
lumière
Suche
ein
wenig
Licht
Tout
s′éclaire
Alles
wird
klar
Maintenant
que
le
ciel
n'a
plus
de
mur
Jetzt,
da
der
Himmel
keine
Mauern
mehr
hat
Laissons
nous
glisser
dans
l'ouverture
Lass
uns
in
die
Öffnung
gleiten
Le
cœur
est
si
léger,
là
où
je
t′emmènes
Das
Herz
ist
so
leicht,
wohin
ich
dich
führe
D′autres
sont
allées
dans
ce
domaine
Andere
sind
in
dieses
Reich
gegangen
Éteins
la
lumière
Mach
das
Licht
aus
Nettoie
ce
qui
n'est
pas
toi
Reinige,
was
nicht
du
bist
Souffle
la
poussière
sur
toi
Blas
den
Staub
von
dir
Éteins
la
lumière
Mach
das
Licht
aus
Montre-moi
ton
coté
sombre
Zeige
mir
deine
dunkle
Seite
Regarde
les
ombres
Schau
auf
die
Schatten
Qui
errent
Die
umherirren
Cherche
un
peu
de
lumière
Suche
ein
wenig
Licht
Tout
s′éclaire
Alles
wird
klar
{Instrumental}
{Instrumental}
À
force
de
se
voir,
on
ne
se
voyait
plus
Durch
das
ständige
Sehen
haben
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
À
tant
vouloir
y
croire,
on
n'y
croyait
plus
Durch
das
ständige
Glauben
haben
wir
nicht
mehr
geglaubt
Cette
petite
aventure
Dieses
kleine
Abenteuer
Va
tourner
en
déconfiture
Wird
in
einem
Fiasko
enden
Éteins
la
lumière
Mach
das
Licht
aus
Montre-moi
ton
coté
sombre
Zeige
mir
deine
dunkle
Seite
Regarde
les
ombres
Schau
auf
die
Schatten
Qui
errent
Die
umherirren
Cherche
un
peu
de
lumière
Suche
ein
wenig
Licht
Tout
s′éclaire
Alles
wird
klar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Bauer
Attention! Feel free to leave feedback.