Axel Bauer - Eternal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Axel Bauer - Eternal




Il est il dort il vit les yeux fermés
Он здесь, он спит, он живет с закрытыми глазами
Tu peux le sentir en train de s′éveiller
Ты чувствуешь, как он пробуждается
Quand il bouge c'est tout mon corps qui vibre
Когда он двигается, все мое тело вибрирует.
C′est la terre et le ciel c'est lui qui me rend libre
Это земля и небо, это он делает меня свободным.
Et même si tu pleures et même si tu ris
И даже если ты плачешь и даже смеешься
Tu ne peux pas détruire
Ты не можешь уничтожить
Cet amour éternel brille au firmament
Эта вечная любовь сияет на небосводе
Mon enfant mon cur s'illumine
Мой ребенок, мое сердце, загорается
Ton venin je l′ai reçu en plein cur
Твой яд я получил прямо сейчас.
Jusqu′au bout j'ai supporté ces heures
До конца я терпел эти часы.
Maintenant je pars! Le cauchemar se termine
А теперь я ухожу! Кошмар заканчивается
Enfin libre enfin libre!
Наконец-то свободен, наконец-то свободен!
Plus la peine de
Больше не стоит
Se mentir!
Лгать себе!
Et même si tu pleures et même si tu ris
И даже если ты плачешь и даже смеешься
Tu ne peux rien changer
Ты ничего не можешь изменить.
Toutes les planètes les étoiles
Все планеты звезды
S′embrasent au firmament mon enfant
Горят на небосводе, дитя мое
Si loin de moi à présent
Так далеко от меня сейчас
Mais rien ne nous sépare vraiment
Но ничто не разделяет нас по-настоящему
Regarde le ciel s'éclaircit
Посмотри, как светлеет небо.
On se voit dans la nuit
Увидимся ночью
On se parle de nos rêves
Мы говорим друг с другом о наших мечтах
De ou je suis je t′appelle
Оттуда, где я, я звоню тебе.
Mon passé m'ensorcelle
Мое прошлое околдовывает меня
Le venin se réveille
Яд просыпается
Il me tarde de rentrer
Мне не терпится вернуться домой.
Ce voyage m′a épuisé
Это путешествие утомило меня.
Au fond de toi tu restes seule
В глубине души ты остаешься одна.
Au fond de toi tu restes seule
В глубине души ты остаешься одна.
Bewilder your soul!
Сбей с толку свою душу!
Ou tu seras prise pour l'éternité
Или тебя заберут навсегда.
Dans les tourbillons de tes mensonges
В вихрях твоей лжи
Hantée par le remords de n'avoir jamais été
Преследуемая раскаянием за то, что никогда не была
Non jamais été... vraiment toi!
Нет, никогда не был... действительно ты!
Et même si tu pleures...
И даже если ты будешь плакать...
Tu ne peux pas détruire
Ты не можешь уничтожить
Cet amour éternel brille au firmament
Эта вечная любовь сияет на небосводе
Mon enfant
Сын мой
Toutes les planètes les étoiles
Все планеты звезды
S′embrasent au firmament
Вспыхивают на небосводе
Mon enfant tu es mon éternel présent
Дитя мое, ты мое вечное настоящее





Writer(s): Axel Bauer, Juan Tamayo


Attention! Feel free to leave feedback.