Lyrics and translation Axel Bauer - Le Tunnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
deux
ans
à
peine,
l'innocence
de
l'enfant
Тебе
едва
ли
два
года,
невинность
ребенка,
C'est
l'entrée
du
tunnel,
et
tu
creuses
dedans...
Это
вход
в
туннель,
и
ты
копаешь
в
нем...
En
creusant
dans
le
noir,
tu
sors
de
l'enfance
Копая
в
темноте,
ты
выходишь
из
детства,
Mais
dans
tes
cris
d'espoir,
pleure
la
souffrance...
Но
в
твоих
криках
надежды
плачет
страдание...
Mais
quand
viennent
tes
seize
ans,
tu
t'inventes
un
dehors
Но
когда
тебе
исполняется
шестнадцать,
ты
придумываешь
себе
внешний
мир
Sans
guerres
et
sans
tyrans,
où
le
ciel
est
d'or
Без
войн
и
тиранов,
где
небо
золотое
Et
tu
creuses
encore...
И
ты
продолжаешь
копать...
Le
temps
est
un
pilon,
qui
creuse
la
mémoire
Время
- это
молот,
который
точит
память,
Soixante
années
c'est
long,
quand
le
ciel
est
noir
Шестьдесят
лет
- это
долго,
когда
небо
чёрное.
Et
tu
creuses
encore,
mais
tu
n'as
plus
d'hier
И
ты
все
еще
копаешь,
но
у
тебя
больше
нет
вчера,
La
neige
tombe
sur
ton
visage,
tu
parles
avec
les
pierres
Снег
падает
тебе
на
лицо,
ты
говоришь
с
камнями,
Pour
qu'elles
t'ouvrent
un
passage
Чтобы
они
открыли
тебе
проход,
Et
tu
creuses
encore...
И
ты
продолжаешь
копать...
Et
tu
creuses
encore...
И
ты
продолжаешь
копать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.